Н.А.С.Т.Я.
Небо в бриллиантах, струящих свой свет.
Даст ли мне сердце тот верный ответ?
Ангел кристален и чист, как родник,
К которому я бы устами приник!
Свет мой!
Путеводная нить ты моя!
За собой ты ведёшь
К той, что я никогда не смогу позабыть!
Я её отыщу, несмотря ни на что.
Может, я буду стар, но ещё время есть -
Знаю я, ты ждёшь меня всегда!
Только надежда поможет в пути,
Солнце ещё не успеет взойти -
Я уже буду на звёздной тропе,
В крылатых сандалиях лечу я к тебе!
Свет мой...
соло Juron
Свет мой...
coло Juron
Свет мой...
Похожие новости.
Она — Она
Раскачало жизнь мою и у счастья на краю Потеряла я тебя, потеряла. Мне казалось в час ночной Не отдам тебя другой. Отдала, мне так судьба нагадала. Шторы черных облаков упадут над нами слов, Тот, кого
My Ramona
MY RAMONA (Merle Haggard) « © '67 Tree Publishing, BMI » Everybody's talking bad about Ramona They say she's changed a lot since I've been gone They say she may not be too glad to
Очима Ти Сказав…
Очима ти сказав мені: люблю. Душа складала свій тяжкий екзамен. Мов тихий дзвін гірського кришталю, Несказане лишилось несказанним. Світали ночі й вечоріли дні. Не раз хитнула доля терезами. Слова як сонце сходили в мені. Несказане лишилось несказанним. Життя
1000 Nadeln
Das Gef?hl von 1000 Nadeln, in deinen Kopf gesteckt. Ein Feuer vor deinen Augen, das unausl?schbar brennt. Und du wei?t nicht warum, du wei?t nicht woher, die Suche nach der Antwort f?llt so schwer. Du redest von
Рідне Надсяння
Надсяння, моє ти Надсяння, Народився і ріс в тім краю. Зустрів я тут зорі, світання, І знайшов вірну долю свою. Дзюрчить лісовий потічок, Звеселяє він душу мою, Буйним цвітом біліє садочок, Соловейко щебече в гаю. Приспів: Рідні гори над
