Страх Смерт
Спустись у яр по воду, пройди по мокрій траві,
торкнись босою ногою холодний камінь в воді.
Страх смерті пройде, страх смерті пройде...
В ночі блукати лісами, торкатись листя дерев,
шукати квітку кохання, ревіти мов дужий лев.
Страх смерті пройде, страх смерті пройде...
Тікай з бетонних лісів, на сталевім коні,
знайди чудесну поляну, і розченись в тишині.
Страх смерті пройде, страх смерті пройде...
Похожие новости.
Schlampe (Nachher)
Wann auch immer wir vereinbart haben, mein Leben kam zu sp?t. Immer wenn es wichtig war, lie? es mich im Stich. Es war st?ndig nur auf Parties, ich sa? allein zu Haus. Ganz egal, was es
Без Сердца И Души
Минатрикс: Страх, разрушение, Голод, страдания, Смерть, истребление Живого – вот цель моя. Перед собою Хочу видеть пустоту, В ней я построю Мой замок – мою мечту. Скай:V Войска готовы, госпожа, Мы будем всех уничтожать! Минатрикс и Скай: Тот, кто сердца и души
What’s Really Happening
Grown inside a plastic box Micro thoughts and safety locks Hearts become outdated clocks Ticking in your mind Now it's time to close our eyes Now it's time to say goodbye Now it's time to face
Крихітка
Ти знову біжиш, а куди не помічаєш, Листя заплуталось в волоссі, тікаєш, а літа так не вистачає. Твої парфуми шепотіли йому: "Я так тебе люблю", А зараз вітер сушить твої губи. Ти варта сотні
I Dig Love
I dig love I dig love I dig love Hm, I dig love in the morning I dig love in the evening I dig love and I want you to know I dig love I love
