Roll On, John
Roll, roll, roll on John,
Don't you roll so slow.
How can I roll when the wheels won't roll?
I asked that girl, won't you be my wife?
She fell on her knees,she began to cry.
The more she cried, the worse I felt,
'Til I thought my heart would melt.
I looked at the sun, was a-sinking low.
I looked at my baby, she was a-walkin' down the road.
I looked at the sun, was a-turning red.
I looked at my baby, but she bowed her head.
Don't the sun look lonesome, oh lord lord lord, on the graveyard fence?
Don't my baby look lonesome, when her head is bent?
Roll on John, don't you roll so slow.
How can I roll when the wheels won't roll?
Roll on John, don't you roll so slow.
How can I roll when the wheels won't roll?
Похожие новости.
Six Weeks
Slow, slow me down, Her blood, on my bones. Let go, lay to rest. We fall, we fall, we fall, We fall to the ground. Sleep, sleep all night While the young, they wait alone. Get up,
Берега Мечты (радиоверсия)
Улетают, улетают птицы в даль, Не зовут меня с собой в свой дивный край. Где по солнышку на каждого, Где нет бедного и жадного., Там любовь царит И это видно рай, рай, рай. Припев: (2
Larga De Bobeira
Porque n?o larga de bobeira e vem ficar comigo E deixa o sentimento apenas te levar To precisando do seu beijo e do seu carinho Eu to te esperando pra gente se amar. Chega
Container-Lied
Dies ist 'ne Geschichte, die das Leben schrieb, von einem Penner, der in einen Container stieg. Es war sehr kalt in dieser Nacht und zum Schlafen war das kein schlechter Platz. Es war 'ne
Зелене (разом з Анною Давидовою)
Зеленим посіяв, зелене не зійшло, (2) Котре-м дівча любив за мене не пішло. (2) Фреїречки штири про што-сте ся били? (2) Про тебе фреїре же-з ми тя любили. (2) Марисю тетино, ми собі родина,
