Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Свято Воскресіння

В рубрике: Тексты песен — 28.08.2012

"Христос Воскрес!" - говорять всі.
"Христос Воскрес!" - співають всюди.
Христос Воістину Воскрес!
Радіє вся природа й люди!

Воскрес Христос, щоб нас спасти,
Щоб ми увірували в Нього.
"За всі гріхи Ти нас прости", -
Благаєм прощення у Бога.

В страшенних муках умирав
Він на хресті за нас з тобою,
А як воскрес, тоді сказав:
"Стражденні, всі ідіть за мною!"
Ті, що увірували, йшли
За Господом своїм Ісусом.
Прости нас, Отче наш, прости
І не введи нас у спокусу.

Ізбави Боже усіх нас
Від нечеснот, лукавст, гріхів.
Христос Воскрес! Христос Воскрес!
Щоб кожний знав це й розумів.

"Христос Воскрес!" - говорять всі.
"Христос Воскрес!" - співають всюди.
Христос Воістину Воскрес!
Радіє вся природа й люди!

Христос Воскрес! (3)


Похожие новости.


Если Вдруг Тебя Не Станет

Если Вдруг Тебя Не Станет

Вступление. Припев: Если вдруг тебя не станет, То моя любовь растает. Если вдруг тебя не будет, Кто тогда меня полюбит так?! Прости, прости, прошу, прости, Всего шаг от любви до ненависти. Знаешь, сердцу покоя не обрести, Одному мне брести



Goddess Of The Dance Floor

Goddess Of The Dance Floor

Put my best dress on and go This night my eyes are all aglow It’s time to begin You know what I mean Following the beat our souls will meet In your gaze your silly



Зрада

Зрада

Я казала в понеділок Підем разом по барвінок, Ти прийшов – мене нема, Бо я квіти не люблю. Приспів: Я ж тебе підманула, Я ж тебе підвела, Я ж тебе підманула, Підманула, підвела. (весь куплет – 2) Я казала



Скажи Это Ей (feat. Сацура)

Скажи Это Ей (feat. Сацура)

Если хочешь быть с ней рядом, то будь посмелей Если в сердце твоем свет, тогда скажи это ей Назови ее бесстрашно принцессой своей Если любишь, обязательно скажи это ей ___________________________________________ Она скучала не 'по' мне,



Can’t Escape From You

Can’t Escape From You

Oh the evening train is rolling All along the [homeward] way All my hopes are over the horizon All my dreams have gone [astray/away/in vain] . . . The hillside darkly [shaded/shading] . . .




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.