Казка
Не можу без казки прожити і дня
І ночі не можу прожити без казки,
Вигадую їх і вплетаю зненацька
Крізь струни гітари в буденне життя.
Приспів:
Казка моя у серпневому небі
Падають зорі з сузір’я Плеяд.
Я загадаю бажання про тебе,
Казка моя, де ти казка моя?
Збираюсь в дорогу, складаю думки,
В розчесані коси вплетаю росинки,
Вам залишаю свої я казки -
В серпневому небі маленькі родзинки.
Так проживу понад тисячу літ
Квіткою-зіркою, піснею-криницею.
Я вам на вушко шепочу казки
І прилітаю до вас хвостовицею.
Казка - це радість, кохання і гріх,
Казки - це щастя, біда і тривога,
Казка моя - безкінечна дорога
Між вчора і завтра, крізь сльози і сміх.
Приспів
Похожие новости.
How Does It Fee
[Z-Ro] How does it feel, when they don't believe anything you say Always, got to show and prove yourself every single day Man this ain't living, nothing but drama all through the week And
Де Ти Моя Любов
Вогні чужого міста, Дим бажань і снів пуста омана, Не гріє мертва пристрасть, Слів нема, нема на серці рани. Приспів: Де ти, моя любов? Може в минулому ти заблукала? Де ти, моя любов? Я не живу, мені всесвіту
Et S’il Fallait Le Faire
{Fr?hel:} Et puis regarde-moi D'abord, premi?rement, c'est une chanson sentimentale ?a se chante avec tout son c?ur Tiens, regarde ! S'il fallait le faire J'arr?terais la Terre J'?teindrais la lumi?re Que tu restes endormi S'il fallait pour te plaire Lever
180 Grad
Wir brauchen hier keinen, der aus der Reihe tanzt, keinen, der zuviel denkt und auch noch Zweifel hat. Wir brauchen keinen, der st?ndig dagegen ist und dem Fortschritt immer nur als eine Bremse
Обними Меня
Поверь я тоже думала, что это миражи И то что мне привиделась нелюбовь. Но я хочу сказать тебе, что мне уже давно Никто не нужен кроме него. И как не разгоняла я свою депрессию А
