Пісня Про Петьку
Рання пташка, до схід сонця, Бога прославляє.
Петька гонить пасти вівці й на весь степ співає.
Приспів:
Чи ви, вівці, сказилися? Чи ви, вівці, збісилися?
Чи ви путі не знаєте? Куди ви завертаєте?
Вкрила землю чорна хмара в гаї при Дунаї.
Петька гонить німців яром, як стрільне - співає.
Приспів:
Чи ви, німці, сказилися, чи ви, німці, збісилися?
Чи ви мене не знаєте, куди це ви тікаєте?
Як свербить спина, чи жінка з рогачем стрічає -
Петька треться край одвірка і під ніс співає.
Приспів:
Чи ти, жінко, сказилася, чи ти, жінко, збісилася ?
Чи серденька не маєш ти, що в хату не пускаєш ти?
Влила Фрося Петьці чарку, а пляшку ховає.
Дід смикнув горілки стопку... що є, що немає...
Приспів:
Чи ти, бабо, сказилася, чи ти, бабо, збісилася?
Що ти там ховаєш?.. Наливай що маєш!
Дуб засох, за ним верба гнеться, пропадає.
Нема більше діда й баби, що було співають.
Приспів:
Чи ви, воші, сказилися, чи ви, воші, збісилися?
Та чи ви нас не знаєте, чого ви так кусаєте?
Похожие новости.
Сашка
- Всем пацанам, кого с нами нет, посвящается. Припев (2 раза): Пацаны уходят, но они остаются в памяти, В сердцах друзей и в сердце скорбящей матери. Сто грамм водки да корка хлеба у могилы. Пацаны
Haudeamus (разом з Олесем Донієм)
Gaudeamus igitur Juvenes dum sumus Gaudeamus igitur Juvenes dum sumus Post jucundum juventutem Post molestam senectutem Nos habebit humus. Nos habebit humus. Nos habebit humus. Nos habebit humus. Vivat academia Vivant professores Vivat academia Vivant professores Vivat membrum quodlibet Vivat membra quaelibet Semper sint in flore. Semper
Everything Kills Me
FALLING APART AND NOT FALLING IN LOVE, I’M STUMBLING AS I MAKE MY WAY. THROUGH TELESCOPE EYES YOU LOOK TRANSIENT, DARLING, TOO BRIGHT IN THE LIGHT OF DAY. FALLING APART AND NOT FALLING IN
На Вокзал
На вокзалі у природи зорі сходять і виходять, Зустрічати й проводжати без любові не приходять. А суниці на пероні пахнуть літом і дощами, Мама - тістом, діти - щастям і безсонними ночами. Вартовий в
Up Here In Heaven
Up on the hill I see it begin, Marking the heroes where they fall, In the stone, in the stone the names of those who have gone; And over the river, there is
