How We Walk (live)
How would you react, in a situation like mine
When all birds they aint singing
I don't know how to say it
But you can go know
So please girl, go now
You make me laugh you make me shiver
Isn't that a fabulous thing
Don't be here now don't be here anytime
I'm much wiser now, that's how we walk
I saw you in a daydream
Now I'm a jealous guy with aches babe
I lied to mom about that
You're dealing with a boygirl
And I'm stepping forward in pain
Come home now, freak me out
You make me laugh you make me shiver
Isn't that a fabulous thing
Don't be here now don't be here anytime
I'm much wiser now, that's how we walk
I'm much wiser now, that's how we walk
Wild Jim and his spoiled kid
they were dancing with the good advice
nice to meet you girl! They screamed without confidence
bless the good 'ol boys and the dogs
I replied I didn't waste a soul
So please come on join my chorusline
You make me laugh you make me shiver
Isn't that a fabulous thing
Don't be here now don't be here anytime
I'm much wiser now, that's how we walk
I'm much wiser now, that's how we walk
Похожие новости.
Drug
С сигаретой в зубах иду в гости к другу. Хорошего друга не меняю на подругу! Иду к нему, несу в кармане пузырь Знаю дома он, да знаю – он один. Мы обнимемся при встрече,
Myl?ne Is Calling
Allo oui c'est moi, tu n'es pas la? Allo oui c'est moi, tu n'es pas la? Allo oui c'est moi, tu n'es pas la? Allo oui c'est moi, tu n'es pas la? Allo oui
Time And Time Again
[Talking] Yeah, let me count that up right there Real shit, know I mean, you know I mean, what's up Z-Ro Yeah, this a real one, inhale that shit nigga [Hook] Time and time again I
Шансон Дощу
Всю ніч над містом Нескінченний дощ, Краплин холодні іскри На асфальті площ. Тебе забути хочу - Ти мені чужий, Але я чую кроки, Чую голос твій. Ти прийшов як дощ, Проминеш як дощ, Твоя любов як дощ, Горе ти моє, я
Дельфин И Русалка
Дельфин русалку полюбил глубокой трепетной любовью, Он чуткий сон ее хранил, нес жемчуга ей к изголовью. Он позабыл, что он дельфин, забыл семью свою родную, Летел он из морских глубин в надежде робкой
