Не Подарок
Я снова слышу этот спор –
Ты хочешь быть со мной,
Но всё тебе не нравится во мне.
Ты хо4ешь это изменить,
Надеть мне шёлковую нить
На шею и гулять, водить
И злишься, по4ему же «нет».
Я не подарок для тебя,
И этим мучаешься ты,
Я слишком долго догонял
Твои красивые ме4ты.
Ты можешь злиться на меня,
Ты можешь от меня уйти,
А можешь вещь одну понять –
Я не подарок, твою мать!
Скажи мне, радость и беда,
О 4ём ты думала тогда,
Когда ты выбрала меня?
Уже таила хитрый план
Расставить сети тут и там
Или любила, как могла,
Как думал я тогда?
Я не подарок для тебя,
И этим мучаешься ты,
Я слишком долго догонял
Твои красивые ме4ты.
Ты можешь злиться на меня,
Ты можешь от меня уйти,
А можешь вещь одну понять –
Я не подарок, твою мать!
Похожие новости.
Jak Przepowiednia
Nie licz? ?e zobacz? zn?w W Twoich oczach dla mnie blask Nie wierz? ?e ust?pisz mi I ?e pierwszy staniesz w drzwiach Zacierasz ?lady po to by Ju? nie wraca? do tych dni Kiedy tylko ja
Soon As I Get Home / Home
Miss One? Munchkins? There's a feeling here inside That I cannot hide And I know I've tried But it's turning me around I'm not sure that I'm aware If I'm up or down Or here or there I need
Slouching Toward The Millenium
It's time for truth the barker said and poured his self a beer Oh yeah forsooth said Ben the Geek but who'll be left to hear They've driven off the fools and
Wunder
Wie wahrscheinlich ist die Welt 'ne Illusion? Wie wahrscheinlich gibt es Gott? Wie wahrscheinlich hatte er blo? einen Sohn? Und wie sicher ist der Tod? Und wie hoch ist die M?glichkeit, dass ein Mensch den
Отпусти
Скоро мой взлетит самолёт Кто-то объявляет прощальный рейс. Задержи его на день, На один счастливый день. День, в котором тёплый рассвет С нами говорил о земной любви. День, когда цвела сирень Наш с тобой последний день. Отпусти мою
