Райские Яблоки
Я когда-то умру - мы когда-то всегда умираем,-
Как бы так угадать, чтоб не сам - чтобы в спину ножом:
Убиенных щадят, отпевают и балуют раем,-
Не скажу про живых, а покойников мы бережем.
В грязь ударю лицом, завалюсь покрасивее набок,
И ударит душа на ворованных клячах в галоп.
В дивных райских садах наберу бледно-розовых яблок.
Жаль, сады сторожат и стреляют без промаха в лоб.
Прискакали - гляжу - пред очами не райское что-то:
Неродящий пустырь и сплошное ничто - беспредел.
И среди ничего возвышались литые ворота,
И огромный этап у ворот на ворота глядел.
Как ржанет коренной! Я смирил его ласковым словом,
Да репьи из мочал еле выдрал и гриву заплел.
Седовласый старик что-то долго возился с засовом -
И кряхтел и ворчал, и не смог отворить - и ушел.
И огромный этап не издал ни единого стона,
Лишь на корточки вдруг с онемевших колен пересел.
Здесь малина, братва,- оглушило малиновым звоном!
Все вернулось на круг, и распятый над кругом висел.
И апостол-старик — он над стражей кричал-комиссарил —
Он позвал кой-кого, и затеяли вновь отворять...
Кто-то палкой с винтом, поднатужась, об рельсу ударил —
И как ринулись все в распрекрасную ту благодать!
Я узнал старика по слезам на щеках его дряблых:
Это Пётр-старик — он апостол, а я остолоп.
Вот и кущи-сады, в коих прорва мороженых яблок...
Но сады сторожат и стреляют без промаха в лоб.
Всем нам блага подай, да и много ли требовал я благ?!
Мне — чтоб были друзья, да жена — чтобы пала на гроб,
Ну, а я уж для них наворую бессемечных яблок...
Жаль, сады сторожат и стреляют без промаха в лоб.
В онемевших руках свечи плавились, как в канделябрах,
А тем временем я снова поднял лошадок в галоп.
Я набрал, я натряс этих самых бессемечных яблок —
И за это меня застрелили без промаха в лоб.
И погнал я коней прочь от мест этих гиблых и зяблых,
Кони — головы вверх, но и я закусил удила.
Вдоль обрыва с кнутом по-над пропастью пазуху яблок
Я тебе привезу — ты меня и из рая ждала!
Я тебе привезу — ты меня и из рая ждала!
Похожие новости.
![To the Dogs or Whoever](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
To the Dogs or Whoever
Deep in the belly of a whale I found her Down with the deep blue jail around her Running her hands through the ribs of the dark Florence and Calamity and Joan of
![Diva Prima Donna](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
Diva Prima Donna
A l'Opera quand la diva Joue un role d'amoureuse Malheureuse ou heureuse Elle a toujours vingt ans Eternellement Le maestro conduit prima donna L`orchestre et les guitars suivent, prima donna Comme on suit une femme Et le public
![Не Повернеться Перша Любов](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
Не Повернеться Перша Любов
Три тополі на три сторони, Три струни в моїм серці натужено, Три шляхи у моєї весни, Та не знаю, який мені суджено? Мерехтять в далині Три дороги у білому світі, У якому ж краю Я шукатиму долю
![Ходили Роками](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
Ходили Роками
Ходили роками одними стежками, На людях стрiчались не раз. Траплялось пiд настрiй сварилися часто, Та щирiсть знов зводила нас, Знову зводила нас. Приспiв: Мов розчерк комети Падiння i злети. Зазнали сповна ми всього: Рубцюються рани, Збуваються плани, I все ж нам
![Word On A Wing](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
Word On A Wing
In this age of grand illusion you walked into my life out of my dreams I don't need another change, still you forced away into my scheme of things You say we're