ЦСКА Чемпион
Ты готов к жаре, парень? ..
Футбольные баталии на поле Цска..
В красно - синем одинадцать реальных игроков..
Сектора ревут : " Цска - вперед "
Свисток арбитра, атакуют наши..
Виртуозно играя..никакого эпотажа..
У соперника..защита провалена.
Встречай в атаке Олича Карвалио..
Пас на Вагнера..попер парень..давай вперед..
Вагнер на Чидиоди..правильный ход..
Защитников как малышей..оп оп оп..
Галкипер трепешует..один на один пошел..
Чидиоди не медля..красиво под перекладину..
Мяч в воротах..сделано все правильно..
"Гол" - гремит гром..болеет весь стадион..
Без сомнения, Цска - чемпион!!!
Цска - чемпион, даешь гол, нужен гол..
Болеем всей братовой..хей..давай со мной..
Похожие новости.
Boss
"Who's the man? Who's the Boss? Who's the nigga that paid the cost? I really don't give a damn 'cause I ain't the one who's gonna take the loss..." "Who's the man?
По Дороге К Амстердаму
Веди меня игриво. Не танец, и не слова. Позволь мне быть заливом, Но в губы не целовать Немного Martini Rosso, Ты пей его сама! И не задавай вопросов, А то сойдешь с ума! По дороге к Амстердаму Я жива! Пока
Цілуй Мене
Займусь від щастя у твоїх обіймах, Розплавлюсь, як свіча, в твоїх руках. Охопить душу полум’я надії, Допоки пломінь серця не зачах. Летять цілунки - іскри малинові, Вуста шепочуть пристрасні слова, Горить душа у полум’ї любові, Згорає-воскресає, бо
Modern Love
I know when to go out I know when to stay in Get things done I catch a paper boy But things don't really change I'm standing in the wind But I never wave bye-bye But I
Disco In Moskau
Gefahr droht dem Osten, meldet unser Spion. Eine Waffe aus dem Westen lenkt die Revolution. Keine Grenze h?lt sie auf, kein Gesetz stoppt ihren Lauf. Das Ende ist nah, f?r Lenin und Marx, das Ende ist
