Helpless
Who's that girl in the mirror looking at me I swear
I don't know how I got here, no its not clear
You knocked me down from the blindside
I couldn't barely breathe oh so strong that its scary
I know I nary
Why do I feel so helpless, helpless
Just like a baby, damn boy you make me helpless you're getting close to me
I ain't supposed to be helpless
You're messing with my sanity
I hate you for making me helpless
Fallin free with my eyes closed
You're my amusement park
When you're here time is moving slow getting vertigo
I lose my grip and I stumble you catch me when I fall
Gave my trust I don't usually this is new to me
Why do I feel so helpless helpless
Just like a baby damn boy you make me helpless
You're getting close to me
I ain't supposed to be helpless
You're messing with my sanity
I hate you for making me helpless helpless helpless
I'm upside down cause you came in and
Knocked my feet off the ground and
It feels like I'm going to drown in this feeling feeling
And our love is taking me over like magic
I don't understand but I need
If it's a dream I don't mind it
I don't wanna wake up
Why do I feels so helpless helpless
Just like a baby damn boy you make me helpless helpless
You're getting close to me I ain't supposed to be helpless
You're messing with my sanity I hate you for making me helpless why do I fall so hard
Helpless, helpless why do I feel so helpless
Похожие новости.
Самолеты Улетают
А самолеты улетают, Тают, тают в облаках! И я в одном из них сжимаюсь, Маюсь, прячу слезы в кулаках. И, между прочим, улыбаюсь, Боюсь, боюсь не улыбнуться. Ведь я же в первый раз пытаюсь Себя заставить не
Чайка
Сьоме небо, мабуть, занизько для тебе, Вітер долі не зупиняє тебе. Бачиш, на березі слід, На тому березі слід І кожен вечір втомлені плечі Милі відносять на схід. Приспів: А ти так чекала на весну! А ти так
Ehrenmann
Pl?tzlich verstorben, der Herr nahm ihn zu sich. Von uns gegangen, man ahnte vorher nichts. Evangelisch beigesetzt ruht er auf dem S?dfriedhof. Wir werden ihn nicht vergessen, sein Tod ist ein Verlust. Wir nehmen Abschied in Liebe und in
Целуя Знамя В Пропыленный Шелк…
Целуя знамя в пропыленный шелк И выплюнув в отчаянье протезы, Фельдмаршал звал: "Вперед, мой славный полк! Презрейте смерть, мои головорезы!" И смятыми знаменами горды, Воспалены талантливою речью,- Расталкивая спины и зады, Одни стремились в первые ряды - И
Любовь И Еда
Мой дом на холме, за бумажной рекой, Я хотел-бы к нему дотянуться рукой. Но, только кто-то плохой взял простой карандаш и на том берегу вывел слово «мираж». А что б я никогда не ушел
