Чужая Невеста
Незаметно исчезает
Всё, что было между нами
И куда-то улетает
Время птицей незаметно
Я хочу понять, но кто же
Мне расскажет, кто поможет
Всё вернуть, чтоб быть нам вместе,
На вопросы кто ответит?
И ты... Разбитые мои мечты...
Ты теперь чужая невеста,
Девчонка из соседнего подъезда,
Мимо проходишь, не замечаешь,
На вопросы мои не отвечаешь.
Ты теперь чужая невеста,
Девчонка из соседнего подъезда,
Мимо проходишь, не замечаешь,
На вопросы мои не отвечаешь.
Кто расскажет, что случилось,
Вдруг за миг всё изменилось,
Кто решил за нас с тобою,
Поиграл моей судьбою?
Кто нам даст на всё ответы?
А пока уходит лето,
Ночь снимает все секреты,
Но зачем, скажи, всё это?
И ты... разбитые мои мечты...
Ты теперь чужая невеста,
Девчонка из соседнего подъезда,
Мимо проходишь, не замечаешь,
На вопросы мои не отвечаешь.
Ты теперь чужая невеста,
Девчонка из соседнего подъезда,
Мимо проходишь, не замечаешь,
На вопросы мои не отвечаешь.
Похожие новости.
Je Te Dis Vous
Vous viviez comme un prince, je chantais pour trois sous Dans un bal de province et je r?vais de vous A la fin du polar, quand vous ne mouriez pas Comme je l'enviais
Никуда
Когда я тебя увидел первый раз бич Я подумал... У меня слюни потекли вниз Я не имел ещё такую чиксу как ты Я хочу тебя ебать часа раза два три Твоя мама прогоняет всех
Місто
я не хочу мати ключі від цієї ночі навколо темна жива стіна я знаю що саме на цьому місці я лиш сон свого сну натомість тільки випадковість цього міста міста що бачить сни я знаю я можу пройти крізь стіни згадати своє ім’я я
Santa Buddy (Santa Baby)
Santa baby, slip a Rolex under the tree, for me I've been an awful good guy, Santa buddy And hurry down the chimney tonight. Santa buddy, a '65 convertible too, steel blue I'll wait
Побутова Романтика
Коли я на тебе дивлюсь, я хвилююсь і червонію. Ти зачаровуєш красою, від якої я німію. Я не знаю що сказати, тому кажу різні дурниці, Я боюсь тебе обняти, бо таке мені лише
