Грустная Повесть
Муз: О.Попков
Сл. О.Попков
Грустную повесть кто-то напишет,
О том как звала я, а ты не услышал.
Как я для тебя хотела петь, жить улыбаясь.
Ты не позволил, я растерялась.
На твоей ладони я прочла грустную повесть,
Опять между нами новая пропасть.
Грустную повесть кто-то напишет,
О том как звала я, а ты не услышал.
Грустную повесть, о том как всё было,
О том как тебя я так сильно любила.
Грустную повесть кто-то напишет,
О том как звала я, а ты не услышал.
Мне хотелось света и тепла, но ты не понял
Солнце и небо закрыл рукою.
И в моих глазах опять дожди льют проливные
Словно друг другу мы стали чужие.
Грустную повесть кто-то напишет,
О том как звала я, а ты не услышал.
Грустную повесть, о том как всё было,
О том как тебя я так сильно любила.
Грустную повесть кто-то напишет,
О том как звала я, а ты не услышал.
Грустную повесть кто-то напишет...
Грустную повесть кто-то напишет,
О том как звала я, а ты не услышал.
Грустную повесть, о том как всё было,
О том как тебя я так сильно любила.
Грустную повесть кто-то напишет,
О том как звала я, а ты не услышал.
Грустную повесть, о том как всё было,
О том как тебя я сильно любила.
Похожие новости.

Morning
My heart is crying The word is fallen for me Teardrop smiley Good I must finish for me You're lost in my mind My soul belongs to you You stole my moments Dreams they could be true When

Парус
А у дельфина взрезано брюхо винтом. Выстрела в спину не ожидает никто. На батарее нету снарядов уже. Надо быстрее на вираже. Парус! Порвали парус! Каюсь, каюсь, каюсь... Даже

Поплач Мені, Річко… (Зрада Князя Володимира)
Поплач мені, Річко... Розкажи про дні часів прадавніх. Те, що бачила за давніх-давен, Пошепки перекажи у краплях. Хвилями неси у небуття Відголоси битв, Де брат меча підняв на брата. Течії журчанням голоси: "Зрада!" Хто зганьбив ім’я своїх Дідів?! Хто занапастив

Тааббата Шарран
Це було в Раха Бітані Розповім вам у повчання З ким зустрівся вночі У пустелі серед імлі А зустрівся із тією Злісним демоном, змією Що як меч пронзала ультра Отруйна стріла Приспів: Тааббата Шарран Сабіт ібн Джабір І у сутінку нічному

321
Time is a wicked master Put your life into its hand Close your eyes and it will crush you Rage only spins you faster It's a curse born unto man Turns your dreams into disaster Save