Пурга-кочерга
Ох, пурга-кочерга !
Карусель между явью и невью
Отметелила нашу деревню
У меня вся изба в синяках
А печная труба
Словно шишка во лбу
Озорные мальчишки
Закидали снежками избу
И поехала крыша
Поехала крыша
По-е-ха-ла
Ой, держи, все равно не удержишь
За ее ледяные края
Поскользнешься на ровном железе
И сыграешь в колодец
А вода студенистая
И полководец
Перед сломанным жезлом
И проиграна битва
Вот погоди, дочитаю молитву
И весна отомстит за меня !
Похожие новости.
Life Itself
You are the One You are my love You send the rain and bring the sun You stand alone and speak the truth You are the breath of life itself, oh yes you are You
Червоне Сонце
За обрій сонце Червоне сіло Відкрий же ж віконце Моя мила Я стану по-під тином Сховаю обличчя в листя За тим лише прийду Щоб мовчки дивиться Аж раптом голос З віконця чути Сьогодні, мій любий, Нам разом бути Чекав ти довго Мене не
Elle Est Terrible
H?, regarde un peu, celle qui vient C?est la plus belle de tout l? quartier Et mon plus grand d?sir c?est d? lui parler Elle aguiche mes amis, m?me les plus petits Pourtant pour
In Dulci Jubilo
In dulci jubilo, singet und seid froh! Unseres Herzens Wonne leit in praesepio. Und leuchtet als die Sonne, matris in gremio. Alpha est et O. Alpha est et O. In dulci jubilo, singet und seid froh! Unseres Herzens Wonne leit in
Героїн
Загубивши віру, поглядом пустим Дивиться в повалу, гірко плачучи. В самоті пекельній серед цвілих стін Флетяв, чию душу купив героїн. Сивіє волосся, очі запалі, Блідий колір шкіри, вени сколені. Десять довгих років стомлений звір у пастці, Намагається
