(I Heard That) Lonesome Whistle
I was riding number nine
Heading south from caraloine
I heard that lonesome whistle blow
I got in trouble had to roam
I left my gal an' left my home
I heard that lonesome whistle blow
Just a kid actin' smart
I went and broke my darling's heart
I guess i was too young to know
They took me off the georgia main
Locked me to a ball and chain
I heard that lonesome whistle blow
All alone i bear the shame
I'm a number not a name
I heard that lonesome whistle blow
All i do is sit an' cry
When that evenin' train goes by
I heard that lonesome whistle blow
I'll be locked here in this cell
Till my body's just a shell
An' my hair turns whiter than snow
I'll never see that gal of mine
I'm in georgia doin' time
I heard that lonesome whistle blow
Похожие новости.
Forevermore
I wake with the dawn, something is wrong, Then I hear you breathing softly by my side, And I know that I was dreaming, of a time that may come, When you would
M’effondre
Je... fais tout un peu Rien... n'est comme je veux Me dissous un peu Me divise en deux Mais l? M'effondre M'effondre Tout vole en ?clat Mes sens et puis mon choix Pas d'existence Mais vivre ma transparence M'effondre M'effondre M'effondre M'effondre Jusqu'ici tout va Jusqu'ici tout
Раб ТБ
Перемикаєш канали, Валяючись на дивані, І тільки власну свідомість Перемикнути не в стані, Штани останні протреш, А не встанеш, Мозок власний перетравлюєш На кашу, на банош. Для тебе твій ящик – Щось найрідніше, найкраще, Та він робить із тебе Розумове ледащо, Але
Корень Мандрагоры
А дело было так – я ловил пескарей в луже, промерзшей до самого дна Солнце уходило от меня навсегда – а я смеялся над ним Будет ли весна – если да, то
Ревность
Говорят, одежду шьет, занимимается стряпнёй какой-то. Решила вдруг зайти ко мне. С чего это? В двенадцать, считай ночью, объявилась вдруг. Что ж она хочет? Ну пусть только заикнется об этих двух. Рот свой откроет
