Песня О Сумашедшем Доме
Сказал себе я: брось писать,-
Но руки сами просятся.
Ох, мама моя родная, друзья любимые!
Лежу в палате - косятся,
Не сплю: боюсь - набросятся,-
Ведь рядом - психи тихие, неизлечимые.
Бывают психи разные -
Не буйные, но грязные,-
Их лечат, морят голодом, их санитары бьют.
И вот что удивительно:
Все ходят без смирительных
И то, что мне приносится, все психи эти жрут.
Куда там Достоевскому
С "Записками" известными,-
Увидел бы, покойничек, как бьют об двери лбы!
И рассказать бы Гоголю
Про нашу жизнь убогую,-
Ей-богу, этот Гоголь бы нам не поверил бы.
Вот это мука,- плюй на них! -
Они же ведь, сука, буйные:
Все норовят меня лизнуть,- ей-богу, нету сил!
Вчера в палате номер семь
Один свихнулся насовсем -
Кричал: "Даешь Америку!" и санитаров бил.
Я не желаю славы, и
Пока я в полном здравии -
Рассудок не померк еще, - и это впереди,-
Вот главврачиха - женщина -
Пусть тихо, но помешана,-
Я говорю: "Сойду с ума!"- она мне: "Подожди!"
Я жду, но чувствую - уже
Хожу по лезвию ноже:
Забыл алфавит, падежей припомнил только два...
И я прошу моих друзья,
Чтоб кто бы их бы ни был я,
Забрать его, ему, меня отсюдова!
Похожие новости.
Хрещатик
Каштани, каштани, каштани, Софії і Лаври хрести. Кияни, кияни, кияни, ви сестри мої і брати. Я з Вами в дощі й снігопади у черзі за шастям стою, І лаю по-київськи владу й горілку
The Way
The way your heart beats when I hold you tight The way you sigh when we kiss goodnight The way the wind blows through the trees Well hey, that's the way you belong
Tell Me Where It Hurts
Words & Music by Diane Warren (c) 1992 Realsongs, the Diane Warren Trust Just tell me where it hurts now baby, And I'll love you with a love so tender And if you let
Success
Here comes success Over my hill Here comes success Here comes my car Here comes my Chinese rug Here comes success Yeow! In the last ditch I'll think of you In the last ditch I will be true Sweetheart, I'm telling
Бабочка
(муз.В.Чайка, сл. Л.Рубальская) 1.У нас с тобой была недолгая любовь, Была любовь не долгая, но жаркая: Ты осыпал меня букетами цветов И милыми ненужными подарками. Учителем любви тебя я назвала, Была твоей студенткою прилежною. Но как-то ты
