Брехня
Не бреши, будь ласка, не бреши.
Не бреши мені.
Не бреши мені,
Я один із тих, хто побачив сенс
Виправдати все і впав до брехні,
Але більше ні! Не бреши мені...
Не жалій себе, бо сказавши "А"
Все одно колись скажеш гірке "Б"
І немає тебе... Не бреши собі...
Не врятуєш так білий наш літак
Крилами на схід тільки без брехні...
Все, що маєш ти – твоя чистота,
Не продай її! Я благаю ні,
Залишайся так!
Приспів:
Гнучка немов гілка,
Хитка немов мій дах,
Гидка немов горілка,
Зброя невдах.
Гірка ніби зрада,
В голову ніби цвях,
Ламка ніби Лада
Твоя мені брехня...
Я брехав тоді, падав крізь гілля,
В результаті все вичерпало сенс,
Зійшло до нуля...
Але інші ми з новими людьми
Коло, крейдою, слово їй даю:
"Геть летіть, відьми..."
Гнучка немов гілка,
Хитка немов мій дах,
Гидка немов горілка,
Зброя невдах.
Гірка ніби зрада,
В голову ніби цвях,
Ламка ніби Лада
Моя тобі брехня...
Моя тобі брехня...
Твоя мені брехня...
Не бреши мені, ні...
Не бреши собі...
Приспів
Похожие новости.
Routine
(Maitre Gims) Seul dans ta s?re-mi, seul dans tes ennuis Seul dans tes habits, tes amis des zombis Souvent dans les coins les plus p?t?s de Paris Centre A patauger dans le vent puis
Pas Le Temps De Vivre Retour ? La Page Pr?c?dente
Il est des heures, o? Les ombres se dissipent La douleur se fige Il est des heures, o? Quand l'?tre s'invincible La l?pre s'incline Mais Si j'avais pu voir qu'un jour Je serais qui tu hantes Qu'il me faudrait
A Southern Girl
[Hook] Southern girl, (yeah she a down South bitch) That's all I need in my southern world, (yeah I'm on that down South shit) [Z-Ro] I'm worth a million, even though I'm in my
Into The Storm
Something not so superficial Like something I can really do without Need a hand to hold onto Help me understand What's the point of reparation now? You've just got to make that beat somehow Into the
All Along The Watchtower
"There must be some way out of here," Said the joker to the thief, "There's too much confusion, I can't get no relief, Businessmen, they drink my wine, ploughmen dig my earth, None of
