Перша Квітка
Упала на пані втомлена тінь,
Завмерла в чеканні синь-височінь.
Журба чи то надія постукала у скло
І ось вже дивне світло неспішно опустилось на чоло
Весна прийшла за вікна і перша квітка розцвіла...
Ой, горе, ой, лихо! Серце щемить,
Ой, люде, зосталась єдна ще мить.
За склом злетіли птахи, тріпочучи крильми,
І повнились провулки укритими у чорнеє людьми.
Весна прийшла за вікна і перша квітка розцвіла...
Ой, пані! О, пані! Що ті слова!
Погляньте: вас кличе стежка нова.
Вам руки цілували, схиляючись до ніг,
Життя летіло стрімко і ось переступило за поріг...
Весна прийшла за вікна і перша квітка розцвіла...
Похожие новости.
Aiuto
Sale l'alba sulla strada tu oramai Sei gi? lontana Hai raccolto tutto in fretta non ti sei Voltata pi? ? il destino che decide apre e chiude Le ferite Siamo stati figuranti di una scena Che non
Bring It on Down to My House, Honey
Bring it On Down to My House Asleep at the Wheel (Ahhh, yeah) (Come on now, bring it on down to my house, boys....right) (Ho) Bring it on down to my house honey, there ain’t
You Came Walking
When you came walking down the street I felt my poor hart skip a beat Why did you say that we were through Why do you treat me like you do You said you
Там, Де Ти
Ти пам’ятаєш на сонці плями І ми уже не повернемося до тями, Нам заважало, що світять фари, Ми відлітали із тобою за хмари. І малювали там птахів зграї, Та наші барви не такі вже яскраві І
Ти Жива (Синтетична)
Синтетична твоя маска! Правда це? А може казка? Синтетична твоя мова На землі чужого слова. Ти забуваєш про зброю, Ти віддаєшся без бою, Ти саркастична, це - доля, Ти артистична в неволі, Ти симпатична в цій ролі, Ти синтетична
