Уфа юкэлэре (Уфимские липы)
Яшьлек урамнары, тулы хыяллары,
Без - шатлыкка туймас исэлер.
Уфа юкэлэре
Онытмаслар эле,
Яфрак яра-яра сOйлерлэр.
Уфа юкэлэре
Онытмаслар эле,
Яфрак яра-яра сOйлерлэр.
Безнен, менгэн атлар,
Еллар, аргамаклар,
Комеш тезген, алтын йOгэннэр
Уфа юкэлэре
Онытмаслар эле,
Чэчэк ата-ата сOйлэрлэр.
Уфа юкэлэре
Онытмаслар эле,
Чэчэк ата-ата сOйлэрлэр.
(Перевод:
Улица нашей молодости, полны счастья
Мы радость не можем напиться,
Уфимские липы в нашей памяти,
Расскажут листвою распуская.
Лошади на которых мы садились, скакуны дорог,
Серебром усыпанные золотые уздечки;
Уфимские липы в нашей памяти,
Расскажут цветами расцветая)
Не старятся моря, а годы все летят
Но тысячью огней сердца горят
И липы над уфой пусть помнят о нас с тобой
Когда в цветы оденутся весной
И липы над уфой пусть помнят о нас с тобой
Когда в цветы оденутся весной
И липы над уфой пусть помнят о нас с тобой
Когда в цветы оденутся весной
Когда в цветы оденутся весной
Похожие новости.
Время, Назад!
Время, назад ! Все разделилось вокруг на чужое и наше. Бросив на разные чаши Против и за, В календаре преднамеренно спутались числа. В том, что все это случилось - Я не со зла. Карты легли на такую
Звони
Если взять с полки стакан, Налить в него уксусу, К губам поднести, Нет, нет, после того, что ты пил, Тебя уже не должны унести. Если вбить, вбить в стену гвоздь, Взять верёвку, сделать петлю из неё, Нет,
Bang Bang
Shooting till my motherfuckin hand fall off Your trackstars the gun shot ran yall off I pop like a soda watch the can fall off I can kill yall and yall boss Shotguns handguns
Серега-капитан
1. Знай, твой Серега-хулиган Опять уходит в океан. Я говорю с тобой серьезно. Пусть я взволнован, но не пьян. Что ж, мне разлука - острый нож, Но разве ты меня поймешь? Я говорю с тобой серьезно, Но
Celebrate
[Hook] Everybody home, ain’t nobody gone And I got all my niggas around It feel good, don’t it? Getting hood on it And I got all my niggas around I got a couple minutes in
