Принцеса Аренб
Як по вулиці йдеш – озираються,
І авто вздовж дороги спиняються.
А танцюєш натхненно і радісно –
Всі довкола поглядують заздрісно... Так заздрісно!
Приспів:
Принцесо аренбі!
Цю пісню дарую тобі!
Цю пісню дарую, цю пісню дарую...
Завжди є винятково нарядною,
В міру – чесною, в міру – порядною.
Сині очі з легкою хитринкою.
Дивна дружба дівоча з ялинкою... Ялинкою!
Приспів
За горами від мене сховалася,
Із-за гір, наче сонце, всміхалася.
Припинив себе тішить надією –
Ти для мене лишилася мрією... Лиш мрією!
Приспів
Похожие новости.
Жена
Она прозрачна и грустна. Постель пушиста, но пуста. Откуда все это пришло? И все же нету ничего. Душа не камень, но тверда. И началась внутри война. Звезда темна
Faites Entrer Les Clowns
Faut-il en rire ? Moment grandiose Toi qui enfin prends ton vol Moi qui repose O? sont les clowns ? Peut-on y croire ? Regarde-nous L'un qui s'?bat loin du sol L'autre ? genoux Manquent les clowns O? sont les
Святая Ложь
Святая ложь, пусть даже ты свята, Твоя мне надоела доброта. Я тебе не верю! Зачем ко мне являешься ты в дом? Зачем сидишь, как гостья, за столом? Я тебе не верю! Зачем меня ты бережешь от
Know Your Name
Excuse me I couldn't help but notice You noticing me And I was definitely noticing you My name is You know my name But listen I have a question [Verse 1] No it ain't like me to drop too
Мой Рай
Наверное, это мой рай - Искать его отражение В предметах черного цвета, И слышать в голосе май. Наверное, это мой рай В лучах оконного света Так близко кажется небо, Когда глаза цвета рай. И хорошо, что он
