Жахлива
Я іду ... тобі назустріч,
Я вже бли ... зько, майже поруч,
Знаю я ... одне єдине -
Тебе звуть ... Фросина.
Десь за по ... за поворотом,
За колю ... колючим дротом,
Стоїть тво ... я, твоя хата,
Вся така ... картата!
Приспів:
Як побачу тебе зранку,
Скочу раптом на фірянку,
Ти не те, щоб некрасива,
Ти така ... жахлива!
Жахлива, жахлива,
Жахлива, жахлива...
Завтра бу ... ду я тверезий,
Все згада ... ю, стану crazy,
Я до те ... бе йти не хочу,
Краще ся ... ду і по...
Ти одна - так буде довго,
Я втічу від фейсу твого,
Я боюсь тебе, як зливу,
Ти така жахлива!
Приспів
Похожие новости.
Не Перебивай
Ты - незаконное право на возможность Ты - нераспутанная нить вокруг тепла Тебя несёт потоком ветра вдоль разбитых Еле дышащих стёкол от чужих окон. А я не раз тебе об этом повторяла Да я терпела,
A Quoi Je Sers…
Poussi?re vivante, je cherche en vain ma voie lact?e Dans ma tourmente, je n'ai trouv? qu'un mausol?e Et je divague J'ai peur du vide Je tourne des pages Mais ... des pages vides Poussi?re errante, je
Мотыльки (feat. Искра)
Бледный: Колос оказался глиняным... Нет! Не Только по пояс и рухнул вниз. Как срезанный колос, коса нашла на камень Сталь оказалась крепче, чем ваша ложь А мне кричали: "Не трожь! Это наше!" Да, я не против...
Exit
I SEE THE LIGHT IS CHANGING I SEE THE WEATHER TURN I KNOW THE STORM IS COMING BUT I JUST CAN’T RETURN IT’S OVER AND IT CAN’T GET WORSE THAN THIS I SEE THE DARKNESS’S
Hothead
(We will continue...er...to...er...watch This situation very closely) Here in the shadows where we stand Watching lady, watching man (And it may take nature three years the experts Say to make up for the damage done) Greedy
