Омана
Кожна людина ще зі школи пам’ятає:
Хто багато читає – той багато знає.
І, зрозуміло, я книжок багато прочитав –
Щось давно забув, але щось запам’ятав.
Та головне, що я навчився володіти словом,
Часом – серйозним, а частіше – по-приколу.
Говорю, що думаю, говорю, що бачу.
Один від слів моїх сміється, інший від них плаче.
Звичайно, говорити – це не мішки носити,
Та слово може вдарити, слово може вбити.
Слово відкриває таємниці та секрети,
Розбиває замки, знищує лабети.
Та якось я відчув, що починаю зловживати –
Дурити людям голову, забивати баки.
В такі часи в моєму серці селиться хижак,
Що у мене самого викликає дикий жах...
Я не віддам
тебе хижому звіру!
Бо вже і сам
в свої слова втрачаю віру!
І кожне слово це в душі твоїй болюча мікрорана...
Не вір словам!
Мої слова – це омана!..
Я познайомився з тобою, хотів з тобою бути.
Але ти в своїй душі не змогла відчути
Глибини тієї, глибини всієї,
Що шукала собі шлях із душі моєї.
Говорив тобі слова ніжні та ліричні,
Здійснював заради тебе вчинки романтичні.
Але ти сама в собі у той час кохалася.
З мене ж ти знущалась, ти з мене насміхалася.
Та прийшов момент прозріння – мене перемкнуло!
Все оте дурне кохання наче вітром здуло.
Я тепер тебе зроблю повною дурепою –
Відплачу тобі сповна щедрою монетою!
Я розказую байки, мозок твій запудрюю,
Я розписую тебе гарною та мудрою!
Виконав програму дій – і це диво сталося!
Тож тепер у мене ти палко закохалася!
Я не віддам
тебе хижому звіру!
Бо вже і сам
в свої слова втрачаю віру!
І кожне слово це в душі твоїй болюча мікрорана...
Не вір словам!
Мої слова – це омана!..
Перемога не принесла навіть краплі втіхи.
Навпаки – я сам від себе вигріб на горіхи!
Бо моя любов не згасла – залишилось тління,
І мене доволі швидко загризло сумління.
Хоч-не-хоч, а я тобі, видно, не до пари,
Тож повинен терміново розігнати чари!
Не потрібна ти мені на кохання хворою,
Бо любов повинна бути, як сльоза, – прозорою!
Я не віддам
тебе хижому звіру!
Бо вже і сам
в свої слова втрачаю віру!
І кожне слово це в душі твоїй болюча мікрорана...
Не вір словам!
Мої слова – це омана!..
Похожие новости.
Je Suis Malade
Je ne rve plus Je ne fume plus Je n'ai mme plus d'histoire Je suis sale sans toi Je suis laide sans toi Comme une orpheline dans un dortoir. Je n'ai plus envie De vivre ma vie Ma
Мелькнула Чья-то Тень
Мелькнула тень поздней ночью Через цепочку щелкнул замок Скользнула вниз по перилам Двери открыла и за порог Мелькнула возле подъезда Сразу исчезла и появилась вновь Из арки дома напротив Из подворотен, из проходных дворов Мелькнула чья-то тень... И по
Huck’s Tune
Well I wandered alone, Through a desert of stone, And I dreamt of my future wife. My sword's in my hand, And I'm next in command, In this version of Death called Life. My plate and
Autobiography
[Chorus:] May the lord protect me as the world gets hectic My voice projected my life reflected Daddy was a crack feind 2 in the morning had us running down the street like
Humenology
Music by Konstantin Meladze Original Russian lyrics by Konstantin Meladze English lyrics by Yuriy Kaminskiy VIP AND CELEBRITY EXISTENCE, KEEPING THESE FASHION VICTIMS AT A DISTANCE, GLOBAL WORLD ADORATION, SEXUAL ADMIRATION, HUNGRY EYES AND MY BODY
