?l?s?
Wir haben uns nur angesehen
und sofort war es um uns geschehen.
Es war auf der Party bei einem Freund,
wir sprachen kaum und waren doch vertraut.
Wir waren sofort im Schlafzimmer
und ich dachte "Liebe f?r immer".
Dann hab ich nach deinem Namen gefragt
und du hast ?l?s? gesagt.
?l?s? war eine T?rkin -
wie konnte mir das blo? geschehen?
?l?s? war eine T?rkin -
ich werde das niemals verstehen.
?l?s?, ?l?s?, ooh, ?l?s?, ?l?s?
Wir haben einen Treffpunkt gemacht
an der Pommesbude gegen halb acht.
Ich bin nicht gekommen, denn du musst verstehen,
ich kann so nicht mit dir nach Hause gehen.
Der Ruf der Familie steht auf dem Spiel
und da hilft sp?ter kein Persil.
Auf der Party ging's mir sowieso zu schnell,
du gehst bestimmt mit allen ins Bett.
?l?s? war eine T?rkin -
wie konnte mir das blo? geschehen?
?l?s? war eine T?rkin -
ich werde das niemals verstehen.
?l?s?, ?l?s?, ooh, ?l?s?, ?l?s?
Похожие новости.
Je T’aime
D'accord, il existait D'autres fa?ons de se quitter Quelques ?clats de verre Auraient peut-?tre pu nous aider Dans ce silence amer J'ai d?cid? de pardonner Les erreurs qu'on peut faire ? trop s'aimer D'accord souvent la petite fille En
Sara
Sara, what you do is enlighten my mind Oh wow, I said Sara, what you do is make my soul unwind Hey now Cos your hair is blonde, your eyes are blue Half the guys
Буря
(Т.Залужная/Т.Залужная) 1. Поздно нам лгать во спасение С севера ветры подули. А вчера ясный был день, и я Подумала , как перед бурей... Подумала, подумала... Припев: Я, отвлекая бурю, на песке рисую Контур твоего лица, Но поздно
Sabias
Poco a poco este sentimiento Me atrap? sin dejar espacio Qued? completamente loco, completamente enamorado En la mirada de la gente Parece historia de novela Tu magia lo cambiaba todo Viv?amos una vida nueva Todo era como un
Ночь
Ночь, битком набиваются клубы. Ночь, суки надувают губы. Скажи, где твоё сердце, киска, Хочу я тебя, в этом моя доля риска. Знай, меня никто не остановит, Знай, детка, я с тобой. Ведь куча людей проходит мимо, А
