?l?s?
Wir haben uns nur angesehen
und sofort war es um uns geschehen.
Es war auf der Party bei einem Freund,
wir sprachen kaum und waren doch vertraut.
Wir waren sofort im Schlafzimmer
und ich dachte "Liebe f?r immer".
Dann hab ich nach deinem Namen gefragt
und du hast ?l?s? gesagt.
?l?s? war eine T?rkin -
wie konnte mir das blo? geschehen?
?l?s? war eine T?rkin -
ich werde das niemals verstehen.
?l?s?, ?l?s?, ooh, ?l?s?, ?l?s?
Wir haben einen Treffpunkt gemacht
an der Pommesbude gegen halb acht.
Ich bin nicht gekommen, denn du musst verstehen,
ich kann so nicht mit dir nach Hause gehen.
Der Ruf der Familie steht auf dem Spiel
und da hilft sp?ter kein Persil.
Auf der Party ging's mir sowieso zu schnell,
du gehst bestimmt mit allen ins Bett.
?l?s? war eine T?rkin -
wie konnte mir das blo? geschehen?
?l?s? war eine T?rkin -
ich werde das niemals verstehen.
?l?s?, ?l?s?, ooh, ?l?s?, ?l?s?
Похожие новости.
Що Нас Хвилює?
Що нас хвилює за вікном Коли ми спим спокійним сном? Тут атмосфера наша, А там зовсім інакша І несприйнятна загалом. Там всі отрутою плюють, Хвостами лагідно метуть, Де треба квіти сіють, Доглянуть і полиють І на могилку принесуть. Приспів: Там нелічено
Молчат Микрофоны
Летом я устану быть солнечным ветром И скорей бы заплачут снега, Да с трепетом на стекле. Вены превратятся в тоннели и стены И по ним застучат поезда, Кто в города, кто - куда. Припев: А где-то молчат
Ночь
Ночь, битком набиваются клубы. Ночь, суки надувают губы. Скажи, где твоё сердце, киска, Хочу я тебя, в этом моя доля риска. Знай, меня никто не остановит, Знай, детка, я с тобой. Ведь куча людей проходит мимо, А
Forte
Sono solo disperato Sono niente Senza te non vivo pi? Hai deciso all'improvviso Come un lampo Ed io son caduto gi? Che grande dolore Che gran dispiacere amarti Come noi non c'? nessuno Mi dicevi Non ci lasceremo mai Io sognavo
Strange Times
Kings and sons of God Travel on their way from here Calming restless mobs Easing all of their, all of their fear Strange times are here Strange times are here Statue in the square Meant so much
