?l?s?
Wir haben uns nur angesehen
und sofort war es um uns geschehen.
Es war auf der Party bei einem Freund,
wir sprachen kaum und waren doch vertraut.
Wir waren sofort im Schlafzimmer
und ich dachte "Liebe f?r immer".
Dann hab ich nach deinem Namen gefragt
und du hast ?l?s? gesagt.
?l?s? war eine T?rkin -
wie konnte mir das blo? geschehen?
?l?s? war eine T?rkin -
ich werde das niemals verstehen.
?l?s?, ?l?s?, ooh, ?l?s?, ?l?s?
Wir haben einen Treffpunkt gemacht
an der Pommesbude gegen halb acht.
Ich bin nicht gekommen, denn du musst verstehen,
ich kann so nicht mit dir nach Hause gehen.
Der Ruf der Familie steht auf dem Spiel
und da hilft sp?ter kein Persil.
Auf der Party ging's mir sowieso zu schnell,
du gehst bestimmt mit allen ins Bett.
?l?s? war eine T?rkin -
wie konnte mir das blo? geschehen?
?l?s? war eine T?rkin -
ich werde das niemals verstehen.
?l?s?, ?l?s?, ooh, ?l?s?, ?l?s?
Похожие новости.
All I Ask For Anymore
it was a home run when the game was tied a pick up truck when I could drive one pink line when katie said I'm late it was a passing grade, a pretty
Long Way From Liverpool
My heart it gets so heavy by the end of May, but when it gets to August you know I'll feel okay. I didn't choose to be born here, it's just a freak of birth, but
Once In The Morning
Just once in the morning Once in the evening Just once in the morning Once in the evening Ooh, baby Just once in the morning Once in the evening Once in the morning Once in the evening That'll be
Все, Що Ти Так Хочеш
Все, що ти так хочеш, Ти розкажи мені. Та, якщо ти не можеш, Допоможу тобі. Це справжні речі, Я знаю це. Та що ти робиш ввечір - Це цікавить мене. Все, що ти не зробиш, Я узнаю про це. Та
Година (разом з Андрієм Хливнюком)
Вже годину сонце її захища, І ховає у променях своїх мене, Вже годину тому заграла зоря, І здається ніч назавжди промине, Назавжди промине... Може зорі ті дивні, що палають вночі, Її очі холодні знайдуть за вікном, Може
