?l?s?
Wir haben uns nur angesehen
und sofort war es um uns geschehen.
Es war auf der Party bei einem Freund,
wir sprachen kaum und waren doch vertraut.
Wir waren sofort im Schlafzimmer
und ich dachte "Liebe f?r immer".
Dann hab ich nach deinem Namen gefragt
und du hast ?l?s? gesagt.
?l?s? war eine T?rkin -
wie konnte mir das blo? geschehen?
?l?s? war eine T?rkin -
ich werde das niemals verstehen.
?l?s?, ?l?s?, ooh, ?l?s?, ?l?s?
Wir haben einen Treffpunkt gemacht
an der Pommesbude gegen halb acht.
Ich bin nicht gekommen, denn du musst verstehen,
ich kann so nicht mit dir nach Hause gehen.
Der Ruf der Familie steht auf dem Spiel
und da hilft sp?ter kein Persil.
Auf der Party ging's mir sowieso zu schnell,
du gehst bestimmt mit allen ins Bett.
?l?s? war eine T?rkin -
wie konnte mir das blo? geschehen?
?l?s? war eine T?rkin -
ich werde das niemals verstehen.
?l?s?, ?l?s?, ooh, ?l?s?, ?l?s?
Похожие новости.
Fooling Yourself (The Angry Young Man)
You see the world through your cynical eyes You're a troubled young man I can tell You've got it all in the palm of your hand But your hand's wet with sweat and
Смертельный Номер
Делаю шаг в слепую бездну Нервной струной дрожит канат К отступлению путь отрезан И цель ясна. Мне обещали девять жизней Чтобы прожить их как одну Риск оправдан, когда твой ближний Идёт к одну. Весь манеж как на ладони,
One Less Lonely Girl (French Adaptation)
(Alright let's go) There's gonna be one less lonely girl (one less lonely girl) One less lonely girl (one less lonely girl) There's gonna be one less lonely girl (one less lonely girl) One less lonely
Between The Rainbows And The Rain
It's good to hear your voice after all this time I've been told I'm hard to find It's raining here but I'm keeping dry And for me that's doing good To tell the truth
King And Lionheart
Taking over this town, they should worry, But these problems aside I think I taught you well. That we won't run, and we won't run, and we won't run. That we won't run,
