?l?s?
Wir haben uns nur angesehen
und sofort war es um uns geschehen.
Es war auf der Party bei einem Freund,
wir sprachen kaum und waren doch vertraut.
Wir waren sofort im Schlafzimmer
und ich dachte "Liebe f?r immer".
Dann hab ich nach deinem Namen gefragt
und du hast ?l?s? gesagt.
?l?s? war eine T?rkin -
wie konnte mir das blo? geschehen?
?l?s? war eine T?rkin -
ich werde das niemals verstehen.
?l?s?, ?l?s?, ooh, ?l?s?, ?l?s?
Wir haben einen Treffpunkt gemacht
an der Pommesbude gegen halb acht.
Ich bin nicht gekommen, denn du musst verstehen,
ich kann so nicht mit dir nach Hause gehen.
Der Ruf der Familie steht auf dem Spiel
und da hilft sp?ter kein Persil.
Auf der Party ging's mir sowieso zu schnell,
du gehst bestimmt mit allen ins Bett.
?l?s? war eine T?rkin -
wie konnte mir das blo? geschehen?
?l?s? war eine T?rkin -
ich werde das niemals verstehen.
?l?s?, ?l?s?, ooh, ?l?s?, ?l?s?
Похожие новости.
Nobody Makes Me Crazy Like You Do
I made the first move on the floor Hard on the points And driving hard for more But you weren't keeping score I couldn't let you get away I tried to think of something cool
Оглянись
1 куплет Маленьким дождём заплачет вечер за окном, Хочешь мы уйдём под этим клетчатым зонтом, Хочешь мы пойдём по мокрым улицам гулять, В маленьком кафе о нашем счастье вспоминать. Тайну наших встреч нам всё трудней
Creep
Коли ти зі мною В твоїх тону очах Ти майже, як янгол Торкаюсь та й плачу Ти наче пір’їнка В казковому світі Я б став особливим Надзвичайним, як ти... Приспів: Та я ж урод... Звичайна потвора Якого біса я тут? Моє місце
Gi? Le Mani Capo
Gi? le mani capo gi? dai miei infradito Gi? le mani e mi dia del Lei?.e non si scordi Gi? le mani da tutto quello che non sa di me I miei sogni
Смереко
Пані та панове І зараз на цьому рингу Краще ніж ламбада Українська пісня "Ой Смереко" На краю села хатина, Загляда в вікно смерека. А в хатині тій дівчина, Та до неї так далеко. Ой, смереко, розкажи мені, смереко, Чом
