Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Stranglehold

В рубрике: Тексты песен — 14.08.2012

[Originally by UK SUBS]

One two three
Four five six
Gotta do a dance
And it goes like this

Yeah some little girl's gotta hold on me
She's only thirteen but oh so sweet
Got me down on my knees
Got a stranglehold on me

Put's her arms around me like a vice
It's oh so painful but nice
But I can only take it once or twice
Got a stranglehold on me

Got a stranglehold on me
Got a stranglehold on me
Got a stranglehold on me
Stranglehold

Put's her arms around me like a vice
It's oh so painful but nice
But I can only take it once or twice
Got a stranglehold on me

Got a stranglehold on me
Got a stranglehold on me
Got a stranglehold on me
Stranglehold

Stranglehold on me
Stranglehold on me
Got a stranglehold on me
Stranglehold.

Five six seven
Eight nine ten
You want more?
We'll do it again

Stranglehold on me
Stranglehold on me
Stranglehold on me
Stranglehold.


Похожие новости.


Найкращий День

Найкращий День

Я зриваюся з місця нагрітого, Залишаю багаж неторкнутим, Раптом стало потрібним зникнути – Трохи змерзнути, трохи змокнути... Перекреслити все, що пройдено, Не вважаючи це поразкою, Розпрощатися з мрією-хвойдою, Ще б зустрітися з мрією-казкою. Там по морю пливуть вітрильники, Там



Не Тікай…

Не Тікай…

Грай… грай…грай… Думай… думай… думай... Співай… співай... співай... Біжи... біжи... біжи... Приспів: Але ні... ні... ні... Те тікай! Дивись... дивись... дивись... Дихай... дихай... дихай... Знай... знай... знай... Лізь... лізь... лізь... Приспів Слідкуй, щоб все контролювати Не спи, бо вже не можна спати І пам’ятай



Не Кажи Нікому

Не Кажи Нікому

Не кажи нікому, не кажи нікому Що ти своє серце віддала другому. І собі на горе і мені на муку, Тільки залишила пісню про розлуку. (ост 2 рядки - 2) А тепер я знаю,



Willis Wei?e Weihnacht

Willis Wei?e Weihnacht

Schnee verirrt sich vor mein Gitterfenster, ich h?r von weitem den Kirchenchor. Zuhaus, wei? ich genau, backt Mutti Pl?tzchen und die andern schm?cken den Baum. Lieber Weihnachtsmann, ach bitte mach doch, dass ich nur heute



Смереко

Смереко

Пані та панове І зараз на цьому рингу Краще ніж ламбада Українська пісня "Ой Смереко" На краю села хатина, Загляда в вікно смерека. А в хатині тій дівчина, Та до неї так далеко. Ой, смереко, розкажи мені, смереко, Чом




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.