Посмішка Батьківщини
Небо блакитне і проміні сонця
Грають для нас на струнах життя,
Ріки бурлять і дерева шумлять,
Навіть прилетіли птахи з небуття.
Що принесли нам птахи з небуття?
Пісню яку співають ріки й дерева?
Де моя мова, де віра моя?
Невидимий ворог руйнує життя!
Впала невинна дівоча сльоза,
Душу мою затопила вона.
Як впаде інша сльоза,
Кров немічно витру з чола!
А в цей час на слов’янських кістках,
Просічених кров’ю жертв комунізму,
Спорудили демократію - закони в містах,
Чужинські закони вождів сіонізму.
Впала невинна дівоча сльоза,
Впала на серце холодній війні.
Якщо впаде знову вона,
Ти долоні до неї свої простягни!
Похожие новости.
Річка
Зійшовши до річки, Ми воду торкнули руками. Зійшовши до річки, Ми воду торкнули руками. У липні так любимо тіло води, що втікає між пальців. (2) Сто млинів було там, Сто млинових коліс І зелені... застояні плеса, де риба ловилася
Willis Wei?e Weihnacht
Schnee verirrt sich vor mein Gitterfenster, ich h?r von weitem den Kirchenchor. Zuhaus, wei? ich genau, backt Mutti Pl?tzchen und die andern schm?cken den Baum. Lieber Weihnachtsmann, ach bitte mach doch, dass ich nur heute
Я Обещаю
я не пытался доказать, что не надо доказывать Не рисовал я под окном твоим цветными красками и пусть кто-то скажет, мы с тобою слишком разные но мы подходим друг к другу будто бы
Хот Дог
Ти можеш взяти кільо муки Чотири яйка, соду і сіль, Змісити тісто, долити води, А потім все то запхати у п’єц. Ти можеш взяти м’ясо свині, Часник, цибульку, перець і сіль, На м’ясорубці змелеш то все, Начинеш
Hour Of Need (Full-length Version)
In the dark while the obvious isn't clear Can't believe just what can interfere Remember what has been achieved Keep tryin' it's the hour of need What's the cost? Can the end justify the means? There's
