Голодомор
Тридцять другий - тридцять третій роки
Роки у смерті - роки без їди
Від голоду люди у муках вмирали
Рідні батьки дітей поїдали
Всі запаси їжі та зерна
Влада забрала - сховала вона
Зерно у підвалах гнило за закон
А люди вимирали цілим селом
Ця чума косила тисячами нас
Такий вже Сталін видав указ
Український народ не має права жити
Його голодом треба зморити
А хто від голоду не помирав
Того - в кайдани і слали за Урал
Тоді у шахтах помирали вони
Рідні батьки, брати та сини
Приспів:
Голодомор! де вона, їжа для українських людей!
Голодомор! смерть не пощадить ні дорослих, ні дітей!
Голодомор! це для народу, який не помре!
Голодомор! Українська нація все переживе!
А назавтра всім по радіо казали одне
В Україні від голоду ніхто не помре
У полях врожаї давно вже цвітуть
Що колгоспи м’ясо у дві норми дають
Але це все пропаганда, все це брехня
В Україні ані хліба, ні м’яса нема
І знали всі українські люди
У радянській країні щастя не буде
Приспів
Похожие новости.
J’attends
Parfois avec le coeur, les larmes Bien peu aiment vraiment ! Si peu souvent avec l'?me C'est que peu aiment vraiment Amour ? moi, Je ferme les yeux Sur les derni?res nuits Qui nous s?parent. Qui nous
The Girl On The Greenbriar Shore
'Twas in the year of '82, In the springtime of the year, I left my mother and a home so dear All for that girl on the greenbriar shore. My mother, she says, "Son,
Я Устал
Я устал говорить завтра будет все намного проще Я устал видеть каждый день одно и тоже По ночам мне одно и то же сниться Я устал видеть каждый день одни и те же
Your Smile
Your smile, oh Your smile moves me I want you to show me how We're meant to be The way you smile Things started to change You walked through my door The look in your eyes reminds
Allan
Pauvres poup?es Qui vont qui viennent (Allan Allan) Pauvre fant?me Etrange et bl?me (Allan Allan) J'entends ton chant monotone La nuit frissonne (Allan Allan) J'entends ton c?ur fatigu? D'avoir aim? (Allan Allan) D'?tranges r?veries comptent mes nuits D'un long
