Твій Голос
В зажуренiм небi клубочаться хмари,
В осiннiм саду опада жовте листя,
Не чути звучання твоєї гiтари,
I голос твiй стих, мелодiйний i чистий.
Приспiв:
А осiнь палає багряно,
Моєї печалi слiди замiтає.
Хай клич журавлиний розтане в туманi,
А голос твiй дивний - у серцi лунає.
Весною цвiло, мов троянда, кохання.
Я серцем горiв серед щастя хмiльного.
Та раптом настала та зустрiч остання...
I ти - не моя, а дружина другого.
Приспiв
Я знаю: розквiтнуть троянди весною,
I знову наллється i визрiє колос.
Та ти не зiгрiєш вже серце красою,
I я не почую знадливий твiй голос.
Приспiв
Похожие новости.
І Вертером Страждав…
І Вертером страждав Я у коханні І гордим Чайльд-Гарольдом Я блукав Двадцятилітній де я ? На світанні Бринить мелодія Сумніша трав Гірка неначе Брунька тополина Прозора мовби юнь Ну що пізнав Змах крил метелика Чи лет орлиний Зорі непогасання Іскри змиг Гей вічности мого життя Момент єдиний І
Хулия
Амазонка большая река, и моя хижина на берегу, А за окном фруктовый сад и улии. Курит табак и вино из лозы В огороде, не зная грозы, Рубит тростник жена родная Хулия. По-итальянски Джулия, а по-русски
Не Подходи
Первый куплет: Ни к чему, всё ни к чему Должна тебе я верить, почему? Ведь ты такой же как и все твои друзья Не ходи за мной! Всё напрасно, тебе что, не ясно? Не вернусь к
Прилетіла Ластівочка
Прилетіла ластівочка Сіла собі край віконця. Та й зачала
Wort Zum Sonntag
Fr?her war alles besser, fr?her war alles gut. Da hielten alle noch zusammen, die Bewegung hatte noch Wut. Fr?her, h?r auf mit fr?her, ich will es nicht mehr h?r'n. Damals war es auch nicht anders, mich kann
