Мой Сон
Состоящий из молекул мой сон
Это вымысел, мой блеф, лёгкий стон.
Это мысли с пожелтевших страниц.
Это всё, что не имеет границ.
Это те, кто окружают меня
В моей жизни что под номером 2.
Мой сон,- как осколки стекла...
Мой сон,- моя жизнь номер 2...
Мой сон,- неприглядная роль...
Мой сон,- моя радость и боль.
Лишь во снах я научился летать
И свободу находить и терять
Это всё, что не уходит с дождём
Это всё, о чём мечтаю я днём.
Бесполезно притяженье Земли,
Только в снах осуществимы мечты.
Ночь меня в колыбели качает,
Небо бисером звёздным поёт.
Отраженьем яркой звезды
Я ловлю свои вещие сны.
Мой сон,- как осколки стекла.
Мой сон,- моя жизнь номер 2.
Мой сон,- неприглядная роль.
Мой сон,- моя радость и боль!
Мой сон...
Похожие новости.
Танці-шманці, DVD
Можливо у травні, а може і ні, Посмішку твою вперше побачив уві сні, Коли ми зустрілись віч-на-віч Я собі подумав, так собі подумав: Приспів: Знай прийде ніч, ти залишишся зі мною, Танці-шманці, DVD, вип'єм кави,
Любов
Вітрами, млинами, Плинами в безодню мов, Яскравими крилами Здається любов. Зітхає похмуро Закоханий лицар змій, Там по хвилях Амура Блудить Гура незайманих мрій. Демони, демони дівами дивно манили, Марами, сивими хмарами дико крутили. Так оберталися дні безрадісні Печальних звичайних подій. Лунають в
Here Comes The Sun
Here comes the sun, here comes the sun, and I say it's all right Little darling, it's been a long cold lonely winter Little darling, it feels like years since it's been here Here
Rose Colored Glasses
Everybody's saying that we should get back together And everybody's saying that we meant to be together Everybody's saying how the love was so damn perfect And I ain't never seen a bit
Совість
Совість не дала І не дозволила Кинути образу, Брудні свої похоті Добре вимила, І одразу, одразу... Зірветься терпець На дрібні часточки, Хто ж їх позбирає? Хто ж бо із людей Зробить квіточки, І поливає, поливає... Приспів: Совість, я тебе знаю, Совість, дай відпочить, Совість, я
