Зламай Мене Навпіл
Ще не прокинулась - ти гладиш вже моє плече.
Чому уранці ти такий хороший?
Чому у тебе знову добрі очі і таке лице?
Можливо, вкрасти мене хочеш...
Вкрасти хочеш...
Зламай мене навпіл, зламай мене навпіл,
Прибий цвяхами до стіни.
І звіряй по мені свій годинник,
Чіпляй на мене свої медалі.
Ще не забула про вчорашнє - ти вже знову тут...
Стоїш з своїми мертвими квітами.
Чекаєш, поки я тебе пробачу й знову поведусь,
Що ти, насправді, був невинен,
Що ти був невинен...
Зламай мене навпіл, зламай мене навпіл,
Прибий цвяхами до стіни.
І звіряй по мені свій годинник,
Чіпляй на мене свої медалі.
Згадай мені цей день, як крихітний трофей
Я більше вже не вільна...
Зламай мене навпіл, зламай мене навпіл,
Прибий цвяхами до стіни.
І звіряй по мені свій годинник,
Чіпляй на мене свої медалі.
Похожие новости.

Босанова
Между нашими окнами потёмки, Ночь, перебор со звездами Друг для друга созданы или поздно Мы стали чересчур взрослыми От меня к тебе дворами по снегу Ты в полголоса «Останься, поздно ведь» Вопросы, опять сидим до светла У

Ах, Счастье
Зеленеет трава и поет в ожидании лето И гуляют ветра, и хмельная смеется планета На ладонях звезду несу И улыбку на сердце не прячу Все бриллианты упали в росу И разбились на счастье На ладонях

Move On
Sometimes I feel The need to move on So I pack a bag And move on Move on Well I might take a train Or sail at dawn Might take a girl When I move on When I move

C’est Dans L’air
Vanit?? c'est laid Trahison? c'est laid L?chet?? c'est laid D?lation? c'est laid La cruaut?? c'est laid La calomnie? c'est laid L'?pret?? c'est laid L'infamie? c'est laid Les caboss?s vous d?rangent Tous les f?l?s sont des anges Les opprim?s vous d?mangent Les

Summertime Blues
I'm-a gonna raise a fuss, I'm-a gonna raise a holler, 'Bout a-workin' all summer just-a tryin'a earn a dollar, Told my congressman and he said "Well, I'd like to help ya son, But you're too