Чарівна Горянка
До кохання шлях далекий подолати треба,
Піднімуся, мов лелека, й полечу до тебе.
Понад луки і потоки, ген аж у Карпати,
Погашу в душі неспокій, стану біля хати.
Приспів:
А смереки нам заграють в золоті трембіти,
Полонина подарує веселкові квіти.
У танку я закружляю, поцілую п’янко,
Над усе тебе кохаю, чарівна горянко! (весь куплет - 2)
Заспіваю під віконцем пісню я стокрилу,
Вийдеш, глянеш, ясним сонцем зачаруєш, мила!
Поведе крута стежина у шовковi трави,
І покличе верховина на гучні забави!
Приспів (2)
Похожие новости.
Грінго
Молодий та сміливий і бурхливий наче злива Красуню до безтями покохав юнак Він приходив щоночі Донателла охоче Пригортала до себе і казала так О навіщо так сильно покохав юнак Грінго так захопився Грінго в очі дивився Грінго
Горицвіт
Горицвіте, горицвіте, битий шлях широкий сльозами политий. Ходили тим шляхом, блудили світами, а все ж щастя долі так і не спіткали. Горицвіте, горицвіте, ніде правди діти, всі ми твої діти. Вертались до дому, до рідної хати, у
Wunder
Wie wahrscheinlich ist die Welt 'ne Illusion? Wie wahrscheinlich gibt es Gott? Wie wahrscheinlich hatte er blo? einen Sohn? Und wie sicher ist der Tod? Und wie hoch ist die M?glichkeit, dass ein Mensch den
Мій Давній Голос
Палкий, нічим незаспокійний, ловлю слова, мов барвні скельця. Як же ж я терня туги рвійне з корінням вирву з штольні серця? Терпке похмілля свіжих ранків п’янить як і давнійш п’янило. Дивлюсь в блакитну призму склянки, де заламалось
Chuva de Bruxaria
Azuis, vermelhas, brancas flores Pintando o cerro dos meus olhares Fossem linda garoa em cores Molhando a tarde de ares solares Chamam voc?, bem N?o fique a? Vem molhar meu beijo, te beijo tamb?m! (Refr?o) Maga magia de
