Прощальний Романс
А я тебе кидаю
В світі такому холодному.
Всі клятви й обіцянки
Раптом упали в ціні.
І тільки два слова,
Два слова сумління колотимуть:
Пробачиш мені?
Моя мила, пробачиш мені?
Пробач мені, мила,
Яви свою милість, пробач мені.
Звільни мою душу
Від того, що так їй пече.
Тому ми й прощання
Назвали останнім побаченням,
Щоб мати надію –
А раптом побачимось ще.
Але ти мовчиш.
Головою печально похитуєш
І стук твоїх кроків
Відлунює в скроні мої:
"Навіщо ти кидаєш милу,
На-ві-що ти ки-да-єш?
Це ж, може, остання любов,
Тож не кидай її!..."
Останні вагання
Змиває і злизує злива.
Останніх благань
Благенькі блакитні вогні.
А я тебе кидаю,
Я тебе кидаю, мила,
Мов круг рятувальний,
Якого хтось кинув мені.
Похожие новости.
ОК
Ось так кажу я точно від нині усе буде "Окей" ось так що би не говорили я знаю добре одне я точно знаю одне вмикайте люди вуха Приспів: О-о-о! У-у-у І все буде "Окей" О-о-о! У-у-у І у тебе і у мене
Que Mon Coeur L?che
Bien trop brutal L'amalgame La danse des corps L'amour ? mort Amour poisson Collision La peur s'abat Sur nos ?bats Toi entre nous Caoutchouc Tu t'insinues Dans nos amours C'est pas facile Le plaisir Apprivoiser Ton corps glac? Que mon c?ur l?che Mes r?ves d'amours excentriques N'ont plus
Cracks In The Pavement
I shed my skin When the party was about to begin I'm light years away but I'm walking back tonight Of all nights When I should be feeling just right Don't want to be in
Праздник
Жили люди, жили. Жили, и не выжили. Тянули люди жилы - жилы и не выдержали. Жили. Не жалели. Пели. Обращались к Богу. Дай пожить немного. Дай пожить ещё немного. Этот праздник не для всех; Эх.
Пузо
В Кості
