Білий Птах
Білим птахом літаєш ти в моїх снах, моїх снах,
Чи не долі шукаєш, що згубила ти там?
Серед марева ночі я у полоні твоїм,
Загубив я свій спокій, біль на серці моїм.
Візьми мене на крила і понеси
У нерозгадані світи.
Приспів:
Ти моя любов, ти моя печаль, чи знаєш
Що в моїх снах ти мов білий птах літаєш.
Легкокрилої долі ти не знайдеш, не знайдеш,
У снігах і завіях ти назад повернеш,
Але вірю і знаю, що у долонях весни
Тебе сонце зігріє і повернешся ти.
Візьми мене на крила і понеси
У нерозгадані світи.
Приспів (4)
Похожие новости.
It Don’t Make Sense (You Can’t Make Peace)
(originally by Willie Dixon) You take one man's heart and make another man live You even go to the moon and come back thrilled You may a deaf man hear and a dumb
Behind That Locked Door
Why are you still crying? Your pain is now through Please forget those teardrops Let me take them from you The love you are blessed with This world's waiting for So let out your heart, please,
До Істот З Зеленої Зор
Закони "біосу" однакові для всіх: Народження, страждання й смерть. Що лишиться по мені: попіл слів моїх, Що лишиться по нас: з кісток трава зросте. Лисиці, леви, ластівки і люди, Зеленої зорі черва і листя Матерії законам
Cornet Man
Wah-wah-wah? Is that all you can say? The lady ain't been born Can take the place of a horn With the cornet man A goin' where there's blowin' Trav'lin' cornet man. Just anytime they call him He leaves
Кафельний Памятник
Слава Ісу, нероби. Щістя, здоров’я, многая літ усім. Най жиє Гуцулія. Будьмо всі уважні. Любіт тата, маму. І вважєйте на один одного. Я народився в Гриняві. Щістє я там запізнав. Я так хотів шоби вуйко мій Кафельний памятник мав Любі
