Білий Птах
Білим птахом літаєш ти в моїх снах, моїх снах,
Чи не долі шукаєш, що згубила ти там?
Серед марева ночі я у полоні твоїм,
Загубив я свій спокій, біль на серці моїм.
Візьми мене на крила і понеси
У нерозгадані світи.
Приспів:
Ти моя любов, ти моя печаль, чи знаєш
Що в моїх снах ти мов білий птах літаєш.
Легкокрилої долі ти не знайдеш, не знайдеш,
У снігах і завіях ти назад повернеш,
Але вірю і знаю, що у долонях весни
Тебе сонце зігріє і повернешся ти.
Візьми мене на крила і понеси
У нерозгадані світи.
Приспів (4)
Похожие новости.

Where Does the Good Times Go
WHERE DOES THE GOOD TIMES GO (Buck Owens) « © '66 Tree Publishing, BMI » Where does the good times go where does the river flow Where does the north wind blow where does

Money Maker
Oh, she wants milk and honey Oh, she wants filthy money But oh, that’s not the way it goes I wanna buy some time but don’t have a dime Hey my my she’s a

Not A Perfect Day
Well I saw her in a limousine she smiled and hugged a man so tight I stood there like a fool and she was out of sight She was lovely like a summer rose I

Озброєне Повстання
Чорне лайно ходить по вулицях За рахунок білих людей, Чіпляється сміло до наших жінок І ставиться байдуже до серйозних речей! Владі начхати на все і на всіх, Бо владу тримають за гроші жиди. Має бути соромно

Скрипач Моня
1. Скрипач, аидишэ Моня, когда-то бог симфоний, Играет каждый вечер в ростовском кабаке. Костюмчик - так, не очень, но чистый, между прочим, И кое-что в потертом кошельке. 2. Скрипач, аидишэ Моня, скрипач всегда в