Прощання
Мій тихий сум терпкий, немов ожина,
Опів на восьму знову твій літак,
Для всіх знайомих ти моя дружина,
Ми знаємо, що все давно не так.
Приспів:
Холоне кава і гірчить вино,
Вмирає тут холодна мить прощання,
Все, що було, минуло вже давно,
Ми вдвох за білим столиком востаннє.
Я діставав зорі з небес,
Я цілував тільки тебе,
Біль на душі, біле вино,
Ми вже чужі, нам все одно,
Біле вино, біла печаль,
Нам все одно, нам вже не жаль.
Бiль на душi, бiле вино,
Ми вже чужi, нам все одно.
Вже час піти, а я не поспiшаю,
Ти будеш за годину вище хмар,
Востаннє повен келих наливаю
Щоб впав з душі тяжкий розлук тягар.
Приспів
Похожие новости.
Duvalier’s Dream
Duvalier was a bitter man who cursed the morning sun That brought a new betrayal every day. He shunned the world of mortals and the sound of human tongues And blessed the night
Lonely Alone
How long did it take to find this letter I know it wasn't right when you got home Was it about the time you started getting hungry And looked to see what I
I Can’t Be Myself
I CAN'T BE MYSELF (Merle Haggard) « © '71 Tree Publishing, BMI » It's a way of mine to say just what I'm thinking And to do the things I really want to do And
La Vita E’ Una
Questa vita non la cambierei Anche se alle volte picchia duro E ti senti spalle al muro Circondato dai guai E gli amici sembrano stranieri Che tu non capisci mai Gridi aiuto ma la voce tua E'
Світ
В небо божевільним диким птахом Я лечу, де білі хмари, І кличу тебе! Сонце і гарячі хвилі вітру Нас несуть на вільних крилах, Тебе і мене. Приспів: Лети і не забувай: Світло сонця розтопить лід! Світ – дивний безмежний
