In Your Hands
Mother,
I've gotta get out of here
So I can save our family
From this poverty
And when I make my money
I'll send it back to you
Father,
Give me strength, I pray
I have to end this misery
It's causing too much pain
I'm gonna look for richer lands
Where the money's made
I'm gonna put my whole world
In your hands
I have to put my whole world
In your hands
In your hands
Mister,
Please let me work somehow
You've kept me waiting eighteen months
And still I'm not allowed
And everytime you promise me :
"Not much longer now "
I've to put my whole world
In your hands
You've got my whole world
In your hands
In your hands
Listen to me, listen to me
Mister,
Mr ! You say you're trying
But don't you know my brother's dying
You say "It won't be long"
But why am I so cursed
For where I am born ?
You've got my whole world
In your hands
I've had to put my whole world
In your hands
I'm gonna put my whole world
In your hands
I've had to put my whole world
In your hands
In your hands.
Похожие новости.
Lightning
These four walls of Farnworth Are closin' in on me My final meal's over They're gonna set me free I can feel the fire's a burnin' As the devil guards my door I hit my knees
Одинокая Странница
Муз: Натан Сл. Д.Тамбовский Одинокая птица странница - Ночь приходит под вечер. Расстаемся, любовь останется, Без нее может легче? Отчего так была доверчива, Все равно снег растает. Этот мир, он такой изменчивый, Мир похож на стаю. Белая
Entschuldigung, Es Tut Uns Leid
Wir sind hier, um uns zu entschuldigen, und wir reichen euch die Hand. Wir wollten nur das System zerst?ren, doch jetzt haben wir nachgedacht. Unser Leben war hart, unsere Kindheit schwer, bitte zieht das in
Lay Lady Lay
Lay lady lay lay across my big brass bed Lay lady lay lay across my big brass bed Whatever colors you have in your mind I show them to you and you see them shine Lay
Сибирский Тракт
Сибирский тракт, восьмой километр. Вот он этот дом, всё, я приехал. Уверенным шагом войду к врачу. Скажу, что жить так больше не могу и не хочу. Ну же, да не панк, ну же, да
