In Your Hands
Mother,
I've gotta get out of here
So I can save our family
From this poverty
And when I make my money
I'll send it back to you
Father,
Give me strength, I pray
I have to end this misery
It's causing too much pain
I'm gonna look for richer lands
Where the money's made
I'm gonna put my whole world
In your hands
I have to put my whole world
In your hands
In your hands
Mister,
Please let me work somehow
You've kept me waiting eighteen months
And still I'm not allowed
And everytime you promise me :
"Not much longer now "
I've to put my whole world
In your hands
You've got my whole world
In your hands
In your hands
Listen to me, listen to me
Mister,
Mr ! You say you're trying
But don't you know my brother's dying
You say "It won't be long"
But why am I so cursed
For where I am born ?
You've got my whole world
In your hands
I've had to put my whole world
In your hands
I'm gonna put my whole world
In your hands
I've had to put my whole world
In your hands
In your hands.
Похожие новости.
Вальс
Лица всесильных вечной правотой Наше падение им вернет покой Пусть их глаза чужие Словно предчувствие других Губы мне дай живые Чтобы шагнуть на блеск воды И вопреки законам Мы не пойдем с тобой ко дну И словно вызов
As Long As You Love Me
As long as you love me As long as you love me As long as you love me I'm under pressure, seven billion people in the world trying to fit in Keep it together,
Джонатан Лівінгстон №2
Птах вкриває тінню землю Він занурений в повітря Він уваги не звертає Що там знизу, що там знизу Приспів: Темно мені, дурно мені, не вистачає повітря мені Зимно у руки, у голові біль тупий Темно мені, дурно
Stranger In My Arms
STRANGER IN MY ARMS WITH BONNIE OWENS (Fuzzy Owen - Wally Lewis) « © '57 Owen Publications, BMI » I don't thrill you like I used to do there's something on your mind Now you
Встреча Друзей
Неслышно сменяются годы, Уже не дымится заря, И мы вспоминаем походы, И мы вспоминаем не зря. На ближних и дальних причалах, На светлых путях трудовых Я снова героев встречаю – Друзей закадычных своих. Да здравствует встреча друзей, Друзей
