Burden Of Freedom
I stand on the stairway, my back to the dungeon
The doorway to freedom so close to my hand
Voices behind me still bitterly damn me
For seeking salvation they don’t understand
Chorus:
Lord, help me to shoulder the burden of freedom
And give me the courage to be what I can
And when I am wounded by those who condemn me
Lord, help me forgive them, they don’t understand
Their lonely frustration, descending to laughter
Erases the footprints I leave in the sand
And I’m free to travel where no one can follow
In search of the kingdom they don’t understand
Chorus:
Lord, help me to shoulder the burden of freedom
And give me the courage to be what I can
And when I have wounded the last one who loved me
God, help her forgive me, I don’t understand
Похожие новости.
Я Люблю Тільки Тебе
Варто чи ні Жити без тебе? Я б полетів З тобою в небо. Я повернув би час назад І сказав би так: Приспів: Я люблю тільки тебе, Богом дану мені. Моє серце палає У вогні, що ти дала мені, Богом дана
Метла
Мой фристайл крут, даже когда голос сорван. Для меня фристайл – такая разговора форма. Ты почитай, что пишут о тебе на форумах Несколько тысяч человек шлют тебя хором нах Да я красава Штирлиц, а
Мама
Не називайте матерів сивокрилими, сизокосими. Тоненька складка поміж брів - неначе стежка між покосами. Не обвантажуйте плече торішніми сльозинами, Бо ваша туга їх пече самотніми хвилинами. Приспів: Мама - задивилася у даль. Мамо, на твоїх устах
Поринаємо В Мр
Поринаємо в мрії, залишаємо їх на завтра І дощу не радіємо, начебто він заважає щастю З кожним днем старіємо, залишаєм нащадки І коли щось розуміємо, воно вже стає неважним Приспів: Цей час не наступить ніколи Якщо
Ich Bin Die Sehnsucht In Dir
Wir kennen uns ein Leben lang, ich hab dich schon als Kind umarmt. Ich hab mit dir die Jahre gez?hlt, mit deinen Tr?umen habe ich gespielt. Ich hab dir deine Wege gesucht, ich bin dein
