Through My Eyes
Leaving through the back door
Freezing in the cold
Communication breakdown
Emotional overload
Been through a wall of fire
Now I feel like, the ashes glow
Cars passing on the freeway
My mind is on the run
I keep running from my shadow
I'm not the only one
Somewhere in the distance
Someone's taking flight
Destination unknown
Just fade into the light
There's so much said and done
But after all
The time has come, to leave it all
Behind
If you could see it through my eyes
You's know I tried to change it all
I've been trying all my life
To stand up every time I fall
If you could see it through my eyes
I feel sadness up my spine
The future on my hands
I'm standing here alone
With open arms again
Tomorrow ain't no stranger
There'll be a lucky star
And love will find it's way
Into someones heart
Too late for tears
No time to be confused
It's just the echo of our
Swan song
If you could see it through my eyes
You's know I tried to change it all
I've been trying all my life
To stand up every time I fall
If you could see it through my eyes
You'd see that love will always wait
Somewhere out there is my life
A new love that comes my way
If you could see it through my eyes
Through my eyes
What was meant to be forever
Is breaking all apart
What was meant to be forever
Leaves the hole inside my heart
What was meant to be forever
We throw it all away
What was meant to be forever
Was nothing but a game
What was meant to be forever
Is breaking all apart
What was meant to be forever
Похожие новости.
Посылка Под Паролем
У меня нет ни мерса, ни бумера, ни кайена Похер на карьеру откровенно, буду жить в деревне Мой папа Валера другого сына наверно хотел бы Но не тот из головастика показался первым И вот
Уфа юкэлэре (Уфимские липы)
Яшьлек урамнары, тулы хыяллары, Без - шатлыкка туймас исэлер. Уфа юкэлэре Онытмаслар эле, Яфрак яра-яра сOйлерлэр. Уфа юкэлэре Онытмаслар эле, Яфрак яра-яра сOйлерлэр. Безнен, менгэн атлар, Еллар, аргамаклар, Комеш тезген, алтын йOгэннэр Уфа юкэлэре Онытмаслар эле, Чэчэк ата-ата сOйлэрлэр. Уфа юкэлэре Онытмаслар эле, Чэчэк ата-ата сOйлэрлэр. (Перевод: Улица
Про Леньку Флинта
Как узнал про Лёньку Финта, так в глазах стало темно… Как на прошлой на субботе на десятом километре от дороги кольцевой, Хоронили люди Лёньку, короля московских улиц и за гробом его шли
N’aie Plus D’amertume
Dans ma m?moire qui d?rape Gardera le dur de l'asphalte tu pr?f?res les angles plus aigus D'un destin qui semble perdu N'aie plus d'amertume Et parle ? la lune Tu n'as pas le choix C'est peut ?tre
Цейво-тайво
В Україні весело чудасії творить, однако без солі неможливо прожить, Видобуток солі невідомий нікому, доводиться бариг розводити в Криму: "Ви розумієте, брати, потрібно солі дуже много, дуже много солі!" Щоб бути чумаком потрібно
