Морская Сказка
На рассвете корабль отправлялся
А на нем молодой капитан
На причале с любимой прощался
На причале ее целовал
Расставаться им так не хотелось
Но коль ветер надул паруса
Моряки тут же взяли за дело
И он ей напоследок сказал:
Припев:
Чтобы ни случилось, жди
Жди, когда идут дожди
И когда устанешь ждать
Жди, сумей себе сказать
Чтобы ни случилось – жди
И тогда пройдут дожди
Жди, и встретимся мы вновь
Жди, пока жива любовь
И с тех пор каждый день на причале
В зимний шторм и полуденный зной
Своего капитана встречала
Та девчонка с зажженной свечой
Ну а птицы на юг улетали
И потом возвращались домой
А она морю нежно шептала
Ты скажи, ты сейчас милый мой
Припев:
На косе была старая башня
И туда со свечою в руках
Забрела та девчонка однажды
И светлее стало всем морякам
И с тех пор в бурю и в непогоду
Говорит себе каждый моряк:
«Я пройду сквозь любые невзгоды,
Если я вижу этот маяк»
Припев:
Похожие новости.
Чорнобривц
Чорнобривців насіяла мати У моїм світанковім краю, Та й навчила веснянки співати Про квітучу надію свою. Як на ті чорнобривці погляну, Бачу матір стареньку, Бачу руки твої, моя мамо, Твою ласку я чую, рідненька! Я розлуки та й
I Wish I Could See Bakersfield
I was takin' a walk through a small country city Just seem' what there was to see I sat down to read a historical marker When I felt someone sit down by me He
It’s All Right Here
Why would you rather be, Anywhere else with me? I tell you man, It's all right here (Wherever we are. Wherever we are.) Check out the scenery We won the lottery I tell you man, It's all right
Andy Warhol
(This is Andy Warhole and it's take one, take one) It's, it's Warhol actually (What did I say) Whole, it's whole as in wholes (Andy Warhol) Wah, Andy War hol, Andy War hol (he) Like whole
Il Campione
Il campione corre, vola ..... supera le stelle vola.... e non sentiamo il rumore il campione non ha mai.... paura di non farcela.... e lo guardiamo passare il suo coraggio, fantasia e lucidit? IL SORPASSO
