The Razor’s Edge
(Razor's edge)
(Razors)
There's fighting on the left
And marching on the right
Don't look up in the sky
You're gonna die of fright
Here comes the razors edge
You're living on the edge
Don't know wrong from right
They're breathing down your neck
You're running out of lives
And here comes the razors edge
Here comes the razors edge
The razors edge
Razors edge, to raise the dead
Razors edge, to cut to shreds
To raise the dead
Here comes the razors edge
Here comes the razors edge
Well here it comes to cut to shreds
The razors edge
The razors edge [It's the razor's edge]
Gotta razors edge [Well, the razor's edge]
You'll be cut to shreds [that you'll be cut to shreds]
By the razors edge [gotta razor's edge]
Gotta razors edge [by the razor's edge]
Похожие новости.

Ноченька
Просто так, неожиданно пришел закат, Ласково ноченька приплыла к нам с того берега, К шелку уронила. Что не так? И зачем я так хочу бежать Долго ли лодочка, ты плыви плыви, Больно мне помнить Припев: Я хочу

(I Love) Being In Love With You
I thought I'd already touched the sky I got to know you and I don't know why But all of my life couldn't mean as much As just being touched by you I never

Stranglehold
[Originally by UK SUBS] One two three Four five six Gotta do a dance And it goes like this Yeah some little girl's gotta hold on me She's only thirteen but oh so sweet Got me down

Луна, Луна
День кончался незаметно, выпит до дна День промчался, до рассвета в небе - луна В лунном свете - чище краски, с виду - просты Стали нежней и прекрасней цветы Мир волшебный, полон тайны, светит

Non Vivo Pi? Senza Te
non vivo pi? senza te, anche se, anche se con la vacanza in Salento prendo tempo dentro me non vivo pi? senza te, anche se, anche se una signora per bene