Rocks Off
I hear you talking when I'm on the street,
Your mouth don't move but I can hear you speak.
What's the matter with the boy?
He don't come around no more,
Is he checking out for sure?
Is he gonna close the door on me?
I'm always hearing voices on the street,
I want to shout, but I can't hardly speak.
I was making love last night
To a dancer friend of mine.
I can't seem to stay in step,
'Cause she come ev'ry time that she pirouettes over me.
And I only get my rocks off while I'm dreaming,
I only get my rocks off while I'm sleeping.
I'm zipping through the days at lightning speed.
Plug in, flush out and fire the fuckin' feed.
Heading for the overload,
Splattered on the dirty road,
Kick me like you've kicked before,
I can't even feel the pain no more.
But I only get my rocks off while I'm dreaming,
I only get my rocks off while I'm sleeping.
Feel so hypnotized, can't describe the scene.
Feel so mesmerized all that inside me.
The sunshine bores the daylights out of me.
Chasing shadows moonlight mystery.
Headed for the overload,
Splattered on the dirty road,
Kick me like you've kicked before,
I can't even feel the pain no more.
But I only get my rocks off while I'm dreaming,
I only get my rocks off while I'm sleeping.
Похожие новости.
Just Got To Be
When it come to pride, And other sinful matters, You're gonna be mislead, Left there in tatters, I got to go because, Something's on my mind, And I won't get better, No matter how hard I try, Whoa...yeah, You
Гонка За Жизнь
Мехом во внутрь, кожей наружу, Смутное утро, больше не нужен. Льётся вода, звонок не отвечен, Воздух отравлен, свет обесцвечен. Мятная бомба с острой начинкой — Главная тема на вечеринках, Торг не уместен, смысл не важен, Это бестселлер,
Я Згадую Тебе
Я згадую тебе Без смутку, без жалю, Загадую тебе, Гадаю, що люблю. Вигадую тебе У темряві алей, Кличу тебе, Далекий мій, але... Приспів: Життя вже склалось Й не намагалась Я бігти світ за очі, Де ти є, то там не я, Не я
Кассир
1. Зачем, кассир, нажал ты кнопку, сигнал дал на Петровку? Наряд патрульный вызвал ты зачем, зачем? Зачем так много шуму в просторных залах ГУМа? И резонанс общественный зачем, зачем? Зачем так много шуму в
Humanity
Humanity Auf wiedersehen It's time to say goodbye The party's over As the laughter dies An angel cries Humanity It's au revoir to your insanity You sold your soul to feed your vanity Your fantasies and lies You're a drop
