Miracle Of Life
(Trevor Rabin, Mark Mancina)
Hold on to the miracle of life...
Secret lives of oceans been washed away like mud.
You don't want my devotion;
You'd rather be washed in blood.
Can we turn away from this open anger?
Counting all the prey
Don't you feel the danger to the miracle of life.
Sing when open hearts are calling,
Shout with open eyes (To the miracle of life)
Far below the deepest treasure
To the miracle of life
Living in times of luster, waiting for the flood.
We don't agree with your concepts;
You'd rather be washed in blood.
Is it any wonder? (In my lifetime)
Cold depth of blue water...
Is it any wonder? (In my lifetime)
Rising tides of slaughter - shoulda been washed in blood
Sing when open hearts are calling,
Shout with open eyes (To the miracle of life)
Far beyond your deepest pleasure
To the miracle of life
Pacifica...Indian...Atlantica...
Похожие новости.
Любовь (Часть Вторая)
потерявшие небо в карманных часах ночью плоской любви потушит свой страх плоским чувствам спрессуют плоских детей потерявшие цель в игре мелочей итогом девственных лиц рядовой героизм а дальнейшая жизнь речевой онанизм и желания стираясь слабостью веры приведут
У Моєї Дол
У моєї долi присмак полиновий. У моєї долi покручами шлях. У моєї долi смуток на приколi, Щастя зблукало привидом в лiсах. Приспiв: Доленько, прокинься, Я тебе благаю. У фiранку птахом Синiм залети. У моїй лампадi Свiчка догорає, Знову залишаюсь Я на самотi. Доля
Пятак
Ночной Арбат - cверкают лимузины И ослепляет золотом неон, Все в шубах дамы, при деньгах мужчины, Вокруг - свои, чужой здесь только он ... Всего один из тысячи бродяг - Брат, не пожалей пятак ... На
Chains
An hour since the sundown The ghosts are creepin in Are gathering around me Like starlings in the wind Dark shapes gather round Voices like my brother's Are whispering to me But I don't know these others Who
Пане Господарю
Пане господарю, вставай з постелі. Ой дай Боже! Вставай з постелі, одчиняй двері. Ой дай Боже! (2) Розставляй столи, все тесовії. Ой дай Боже! Все тесовії розставляй столи. Ой дай Боже! (2) Клади калачі з ярої пшениці. Ой дай
