Возвращение
Глазам не верю, неужели, в самом деле, ты пришел,
Боже мой!
Моя потеря, ты нашлась, входи скорее в дом родной,
Милый мой.
Знакомься с новыми друзьями,
Садись, побудь немножко с нами,
Расскажи, где ты был,
Что видел и кого любил.
Ты и я, мы оба правы, правы,
Ах, как правы.
Скажем мы друг другу "Браво!
Браво, браво, браво! Браво!"
Что ж не принес с собою ты, дитя природы,
Ни грозы, ни огня?
Наверно, ты напился допьяну свободы без меня?
Без меня...
А я нисколько не устала,
И без тебя я не пропала!
Как могла, так жила.
Тебя, как видишь, не ждала.
Ты и я, мы оба правы, правы,
Ах, как правы.
Скажем мы друг другу "Браво!
Браво, браво, браво! Браво!"
Ты, верно, голоден? Тогда тебя я правдой угощу,
Угощу.
Когда ушел ты, поклялась, что я обратно не впущу,
И не прощу.
Но коль судьба тебя примчала,
Ну что ж, давай начнем сначала,
Схорони горький взгляд,
Ты слышишь, "горько" нам кричат.
Ты и я, мы оба правы, правы,
Ах, как правы.
Скажем мы друг другу "Браво!
Браво, браво, браво! Браво!"
Не слушай ты меня, это все глупая бравада.
Ты ведь знаешь, как я тебя ждала,
Я... я даже верила, что именно сегодня
Ты должен вернуться, ведь сегодня же праздник.
Ах, милый ты мой, если б ты знал,
Как мне тебя не хватало...
Ну, что? Надеюсь, ты понял,
Что никто, как я, никогда
Не будет тебя любить?
И никто, как я, никогда
Не будет тебя понимать.
Почему ты плачешь?
Не надо, не надо плакать, слышишь?
Давай, иди...
Друзья мои, ну позовите же его.
Ну, что ты такой робкий стал?
Давай, давай, проходи, давай все сначала!
Вечный ты мой странник!
Давай, давай, ты только приходи!
Уходи и, главное, всегда возвращайся!
Я всегда буду тебя ждать,
Я всегда буду верить в тебя.
Милый мой, ну, давай все сначала,
Петь, танцевать, веселиться!
Похожие новости.
Иерусалим
Иерусалим стоит на холмах. Иерусалим парит в облаках. Как мираж на небосводе, Ты перекрасен, град господен! Иерусалим, ты сад в небесах! Жизнь – дарованное чудо, Смерть таинственна всегда. Мы приходим неоткуда, И уходим в никуда. Мы, узнав любовь и
Смереко
Пані та панове І зараз на цьому рингу Краще ніж ламбада Українська пісня "Ой Смереко" На краю села хатина, Загляда в вікно смерека. А в хатині тій дівчина, Та до неї так далеко. Ой, смереко, розкажи мені, смереко, Чом
Nadzieja (feat. Artur Gadowski)
Mo?e masz w g?owie my?li bardziej szalone ni? ja Mo?e masz skrzyd?a ,kt?rych by Tobie pozazdro?ci? ptak Mo?e masz serce, ca?e ze szlachetnego szk?a Mo?e masz kogo? ,a mo?e w?a?nie kogo? Ci brak Nie
Мама
Не називайте матерів сивокрилими, сизокосими. Тоненька складка поміж брів - неначе стежка між покосами. Не обвантажуйте плече торішніми сльозинами, Бо ваша туга їх пече самотніми хвилинами. Приспів: Мама - задивилася у даль. Мамо, на твоїх устах
Greed
[Z-Ro:] Look I knew this fella named Frank, who had bank from pulling maneuvers No discrimination for feddy, this brother would do ya His whole life he'd been broke, but he got tired
