Долго Же Шел Ты, В Конверте Листок…
Долго же шёл ты, в конверте листок,
Вышли последние сроки!
Но потому он и Дальний Восток,
Что — далеко на востоке...
Ждёшь с нетерпеньем ответ ты —
Весточку в несколько слов...
Мы здесь встречаем рассветы
Раньше на восемь часов.
Здесь до утра пароходы ревут
Средь океанской шумихи —
Не потому его Тихим зовут,
Что он действительно тихий.
Ждёшь с нетерпеньем ответ ты —
Весточку в несколько слов...
Мы здесь встречаем рассветы
Раньше на восемь часов.
Ты не пугайся рассказов о том,
Будто здесь самый край света, —
Сзади ещё Сахалин, а потом
Круглая наша планета.
Ждёшь с нетерпеньем ответ ты —
Весточку в несколько слов...
Мы здесь встречаем рассветы
Раньше на восемь часов.
Что говорить — здесь, конечно, не рай,
Но невмоготу переписка.
Знаешь что, милая, ты приезжай:
Дальний Восток — это близко!
Скоро получишь ответ ты —
Весточку в несколько слов!
Вместе бы встретить рассветы
Раньше на восемь часов!
Вместе бы встретить рассветы
Раньше на восемь часов!
Похожие новости.
You Don’t Exist
Take a seat, have a cigarette We're here to help you to forget To snap you shut like a castanet Tell me where it all went wrong Why don't you write the kind of
Anywhere You Run To
Who will be the one you run to Whenever it's dark and cold outside And where will you go When you need a place to hide Baby, did you know that I'd loved you
Chain Reaction
You took a mystery and made me want it You got a pedestal and put me on it You made me love you out of feeling nothing Something that you do And I was
Это Был Я
Расплываются краски вдали от уныния и душевных мук И нежелание летом вернуться в родные края Но ты прошла не касаясь земли и случайный прохожий замер вдруг Он подумал что мог бы стать лучшим
Betrunken Im Dienst
Dumpfes Klopfen an der T?r. Was will man noch so sp?t von mir? Drau?en steht der Sensenmann, ich ruf: "Ich bin noch gar nicht dran!" Ist es wirklich schon soweit, muss ich mit ihm gehen? Viel
