The Last Thing On My Mind
It's a lesson too late for the learning,
Made of sand, made of sand,
In the wink of an eye my soul is turning,
In your hand, in your hand;
Are you going away with no word of farewell,
Will there be not a trace left behind?
I could have loved you better,
I didn't mean to be unkind,
You know that was the last thing on my mind;
You've got reasons a-plenty for going,
This I know, this I know,
And the weeks have been steadily growing,
Please don't go, please don't go;
Are you going away with no word of farewell,
Will there be not a trace left behind?
I could have loved you better,
I didn't mean to be unkind,
You know that was the last thing on my mind;
As we walk on, my thoughts are a-tumbling,
Round and round, round and round,
Underneath our feet the subway's rumbling,
Underground, underground;
Are you going away with no word of farewell,
Will there be not a trace left behind?
I could have loved you better,
I didn't mean to be unkind,
You know that was the last thing on my mind;
Are you going away with no word of farewell,
Will there be not a trace left behind?
I could have loved you better,
I didn't mean to be unkind,
You know that was the last thing on my mind.
Похожие новости.
I Love You, Barselona
Ніколи не спитаю твій телефон І так не стане грошей подзвонити тобі По Інтернету квіти я тобі не передам Для тої справи я є, знаєш, трохи затупий Приспів: Але я люблю тебе А ти того не
Родіна-мать
Жіночка-щит, жіночка-меч Таку зустрічаєш - гора з плеч День-ніч-день, стоїш на варті Я давно хотів спитати: Приспів: Як тобі на? Як тобі на? Як тобі на полі битви? Як тебе не? Як тебе не? Як тебе не полюбити? Ані
Річка
Більше я не дамся смутку в полон І не наздожене мене печаль Я не заплачу за тобою знов Прощавай, прощавай, любий, любий. Приспів: Двічі в одну річку не ввійдеш Не благай мене Ти зі мною щастя не
Наркоман
Дивись на себе, яким ти став: Відсутній погляд не без підстав, Змарніло тіло, в очах туман, Признайсь собі: ти - наркоман. Твої друзі залишили тебе, ти один, На тебе давить відчай з усіх сторін, Ти думаєш
King Of The Rodeo
He's so purity, a shaven and a mourner, and standing on a Pigeon toe, in his dissarray Straight in the picture pose, he's coming around to meet you And screaming like a battle cry,
