The Last Thing On My Mind
It's a lesson too late for the learning,
Made of sand, made of sand,
In the wink of an eye my soul is turning,
In your hand, in your hand;
Are you going away with no word of farewell,
Will there be not a trace left behind?
I could have loved you better,
I didn't mean to be unkind,
You know that was the last thing on my mind;
You've got reasons a-plenty for going,
This I know, this I know,
And the weeks have been steadily growing,
Please don't go, please don't go;
Are you going away with no word of farewell,
Will there be not a trace left behind?
I could have loved you better,
I didn't mean to be unkind,
You know that was the last thing on my mind;
As we walk on, my thoughts are a-tumbling,
Round and round, round and round,
Underneath our feet the subway's rumbling,
Underground, underground;
Are you going away with no word of farewell,
Will there be not a trace left behind?
I could have loved you better,
I didn't mean to be unkind,
You know that was the last thing on my mind;
Are you going away with no word of farewell,
Will there be not a trace left behind?
I could have loved you better,
I didn't mean to be unkind,
You know that was the last thing on my mind.
Похожие новости.
Don’t Ever Let Nobody Drag Your Spirit Down
You might slide You might tumble and fall by the road side Don't you ever let nobody Drag your spirit down Remember you're walkin' up to heaven Don't let nobody turn you round Walk with the
Арифметика
По статистике в России на сотню девчонок девяносто восемь пацанов, из которых десять наркоманов, а из этих десяти восемь даже не доживут до тридцати коли быть откровенным, то слова теряют цену, время не лечит, а
Tu Pourras Dire
Parce qu'il n'y aura plus de place M?me plus le temps Quand nos vies passent et s'effacent Qui nous attend Parce qu'il n'y aura plus de trace De tous ces gens Ces regards que l'on remplace Qu'on
Я Увірував Шо
Прийди, подивись - я наново народивсь, Мого конструктора деталі перепоєднались, Я дулю дав подіям, що відбулись У дні минулі, минулі дні, минулі дні мої! Я увірував шо Можна жити хорошо! Доторкнись - дефекти згладились, Я зі старого пластиліну перевиліпивсь. Живу
Old Friend
Old friend, so you're in trouble again, you ask me today, To try and find a little time, and maybe buy a glass of wine, Old friend, I'm coming through... Old friend, Yes
