Tu Parles Trop
Tu parles trop, j?entends du soir au matin
Les m?mes mots, toujours les m?mes refrains
Tu fais :" Bla bla bla bla "
C?est trop, et trop
Tu parles ? tort des gens que tu n? connais pas
Tu dis bien fort ce que l?on pense tout bas
Tu fais :" Bla bla bla bla "
C?est trop, et trop
Tu parles ? tort, si la parole est d?argent
J?aurai bient?t fait fortune en t??coutant
Tu fais :" Bla bla bla bla "
C?est trop, et trop
Oui, tu parles trop ? mon percepteur
De mon magot, conna?t le chiffre par c?ur
Tu fais :" Bla bla bla bla "
C?est trop, et trop
Tu parles trop tu ne comprends jamais rien
Tu parles ? tort, malgr? ?a je t?aime bien
Tu fais :" Bla bla bla bla "
C?est trop, et trop
Tu parles trop mais quand il s?agit d?amour
Rien n?est plus beau, tu peux parler nuit et jour
Oui, oui, haaaa!
C?est jamais trop! Non jamais trop!
Похожие новости.

Все Гаразд
Ти знов, ти так мені збрехав, Ти брехав мені, ти брехав мені, Що кохав ти. Come on now! Де було це? І коли, га? Де було таке? Є-є-є... Де ти казав, що кохаєш, baby? Oh, come

We Ballin
[Talking] Young Chris, worldwide What we doing Ro [Hook: Z-Ro] Balling, when you see us in them streets We'll be crawling, sipping drank and smoking sweets Shot calling, making paper till we die U-Hauling, with them chickens

Art Of Dying
There'll come a time when all of us must leave here Then nothing sister Mary can do Will keep me here with you As nothing in this life that I've been trying Could equal

Мальчик-красавчик
Ах, мальчик-красавчик Сколько девушек вздыхает Сколько слёз проливают Они глядя на тебя Ах, мальчик-красавчик Сколько девушек страдает Сколько мимо пролетает Как им плохо без тебя Мальчик-красавчик на папиной машине Быстро едет по проспектам городов счастливых Одежда в обтяжку, глаза скрывает

Before It Explodes
[Verse 1] It's not a question of love 'Cuz our love has never changed. But all the little things keep piling up And life keeps getting in the way Don't make this harder than it