Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Can’t Go To Sleep (Without You)

В рубрике: Тексты песен — 20.08.2012

There ain't a street in this town that I ain't walked
And I know them like I know your face
But they're here and you're not and it's my luck
That I can't go to sleep without you

Oh there goes that old ghost, said the neighbors
Ain't there nothing nobody can do
And then one after the other they all turn out their porch lights
And I can't go to sleep without you

I roll over and tell myself stories
Turn my face to the wall and then
Sleep doesn't come, and then sleep doesn't come
Then comes morning and I'm up again

There was a place that we used to go to
It was easy to find with you near
Please come back, please come back, you know that I'll be waiting
I can't go to sleep without you
I can't go to sleep without you
I can't go to sleep without you


Похожие новости.


Shadows Of Society

Shadows Of Society

Rich man and poor, beggar and thief Searching in the darkness For a light to show the way Each seeking his identity Protect me from my brother please They pray Afraid and so alone Tell me where



Lift Me Gently

Lift Me Gently

Verse 1: If this river be my death bed, Made by the madness of this man, And my words to him be thank you, Would the heavens understand? All my life I've been a good



Злива

Злива

Лляє у ясне чоло – дощ ливневий Дощ липневий. Стану прозорим, неначе краплина. Стану прозорим! Соло починається Ніч та день міняються. Хмарами блукає мій гром! Лляє у ясне чоло – дощ ливневий! Почалась моя злива – моя злива! Я



Будемо Вільн

Будемо Вільн

Ви дурні бо бідні, бідні бо дурні Ви ліниві не стільки тілом, скільки душею Ви хочете все і негайно, але не отримаєте Але не отримаєте на ніц Приспів: Коли до Відня підходив Кара Мустафа, ми



Мама

Мама

Скажи чому? Скажи чому ти тільки в снах? Скажи чому тебе нема? І вітер знов приніс мені твої слова Твої слова мов білий сніг Так швидко випав і розтав Сльозами десь там в глибині ПРИСПІВ: Скажи мені мамо, Це




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.