Quando Canterai La Tua Canzone
Son stati giorni che han lasciato il segno
e stare al mondo ? gi? di pi? un impegno
e adesso giri con in tasca un pugno
nell'altra tasca il tuo rimario
L'impatto con il mondo ? sempre forte
per chi vorrebbe solo farne parte
e avere almeno due o tre cose certe
e avere un Dio che si diverte
Ma scegli tu fra botte e rime
e scegli tu fra inizio e fine
e scegli tu ma scegli tu per primo
E quando canterai la tua canzone
la canterai con tutto il tuo volume
lasciando qualcun altro a commentare
che tu devi andare
Son stati giorni di tempesta e vento
ed era pronto solo chi era pronto
ma adesso sai a cosa vai incontro
chi non ? morto ? gi? pi? forte
L'impatto con il mondo ? sempre duro
per chi lo vede come un posto scuro
vorrei poterti essere utile davvero
poterti dire che sei al sicuro
Ma scegli tu fra botte e rime
e scegli tu fra inizio e fine
e scegli tu ma scegli tu per primo
E quando canterai la tua canzone
e te ne fregherai di quanto piove
la urlerai in faccia a chi non vuole
e non sa sentire
E quando canterai la tua canzone
la rabbia l'innocenza l'illusione
ti toccher? cantare l'emozione
che non sa nessuno
E quando canterai la tua canzone
da quel momento in poi non puoi tornare
da quel momento in poi dovrai andare
con le tue parole
E quando canterai la tua canzone
la canterai con tutto il tuo volume
che sia per tre minuti o per la vita
avr? su il tuo nome
Похожие новости.
Сон
Здравствуй, я долго здесь Хочешь тебя коснусь Если ты просто сон Значит я лишь проснусь Мимо сбежала грусть Вдоль по моей щеке Я остаюсь и пусть Будет та же грусть
From Souvenirs to Souvenirs
A lonely room and empty chair Another day so hard to bare The things around me that I see remind me of The past and how it all used to be Приспів: From souvenirs to
Raging Storm
Silently dawn comes in with the rain, and I feel the world is crying, The moment is here, and it's time to say goodbye; Words cannot tell of all you have done,
Конец Прекрасной Эпохи
стихи И.Бродского Потому что искусство поэзии требует слов, я - один из глухих, облысевших, угрюмых послов второсортной державы, связавшейся с этой,- не желая насиловать собственный мозг, сам себе подавая одежду, спускаюсь в киоск за вечерней газетой. Ветер
The More We Live — Let Go
(Chris Squire, Billy Sherwood) You and I can change the world; The more we live, the more we learn, the more we know. >From this moment on we share the world; The more we