Голубка
Когда из твоей Гаваны уплыл я вдаль,
Лишь ты угадать сумела мою печаль.
Заря золотила ясных небес края,
И ты мне в слезах шепнула, любовь моя:
Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкой сизокрылой.
Парус я твой найду над волной морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою.
О, голубка моя! Будь со мною, молю!
В этом синем и пенном просторе,
В дальнем родном краю.
О, голубка моя! Как тебя я люблю!
Как ловлю я за рокотом моря
Дальнюю песнь твою.
Когда я вернусь в Гавану, в лазурный край, -
Меня ты любимой песней моей встречай.
Вдали от Гаваны милой, в родном краю
Я пел день и ночь прощальную песнь твою.
Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкой сизокрылой.
Парус я твой найду над волной морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою.
О, голубка моя! Будь со мною, молю!
В этом синем и пенном просторе,
В дальнем родном краю.
О, голубка моя! Как тебя я люблю!
Как ловлю я за рокотом моря
Дальнюю песнь твою.
Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкой сизокрылой.
Парус я твой найду над волной морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою.
Похожие новости.

La Rarit?
Hai ragione tu, sono sempre io a voler esplodere, non mi accontento mai.. E tu, mio grande dono, motivo dei miei giorni, vorrei non deluderti. Voglio star con te, moltiplicare il tempo conquistare le alte cime.. Insomma, voglio star con

Sing A Family Song
There's got to be some folks around With memories just like mine Who'd give the world to stop the clock And turn back the hands of time To an evenin' spent like so many

Rising Sun
On the street of villains taken for a ride You can have the devil as a guide Crippled by the boundaries, programmed into guilt Til your nervous system starts to tilt In a room

Я Не Помню Тебя
Ты посмотри, на меня посмотри. Светом синим озари и уйди. Тысячи дней я искала тебя, Или это просто так - мои сны? Я не хочу Я не хочу, я не помню Я не хочу Я не хочу,

My Old Piano
Love is called My old piano I have a ball With my old piano My baby entertains The real life of my parties But still retains In all the dignity His international style Exudes an air of royalties His eighty