J’suis Pas Dans Le Game
Maitre Gims:
Je n'aurais jamais la force d'un Xmen,
donc je sort des mix-tapes.
J'suis ce gosse en manque d'affection,
Qu'on vois souvent dans les films de science-fiction.
Wesh enfoir? pourquoi t'insiste,
J't'ai d'ja dit qu'je d?borde d'inspi.
Si je vendait du shit j'aurais mit la marchandise dans des paquets d'chips.
J'suis pas dans l'game ...
Enfoir? j'suis pas dans l'game.
J'suis pas dans l'game ...
on s'vois sur Mars ou Jupiter.
Black M:
J'veut m'propulser.
Ne mentez pas sur les effets n?faste de trop d'succ?s.
Et puis merde au fond c'est qu'du son.
Passe un Bic, pas question qu'je signe avec du sang.
Pousse toi, reste dans l' d?cor.
Mange toi les punch-lines.
Reste dans les cordes, impossible d'arr?ter j'ai d'ja fait tant d'efforts.
J'suis pas dans l'game, or ai-je tort?
Est c'que tu m'aimerai autant si j'tait claqu??
Est c'que tu sauterait pour moi si j'tait
Plaqu??
Est c'que tu m'aurait sout'nu jusqu'au parquet?
Похожие новости.
Поцілунок Іуди
Що трапилось? Ми ж були разом У місті Вавілоні могли кохати Нас так настирно била система Та з ім’ям Бога ми могли протистояти Єдина ціль, єдина мета Бути разом до фінального кінця Від цього кличу палали
These Are The Times
I hear voices from beyond the veil They reverberate in mystery There are shadows in my heart And they multiply in memory And the comrades that I've lost out there In the scattered ruins still
Jogo da Vida
Ela estava linda Em plenitude infinda Foi a primeira vez que a vi Era madrugada Era quase manh? raiada E eu ainda estava ali Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim Se fosse pra
Ходить Ніч
Ходить ніч твоя, ходить ніч моя, Їм не велено ночувать. Коло кола ти, коло кола я - Велим-велено начувать. Приспів: Що то ніч твоя, що то ніч моя, Що то ти є ти, а то я. Де
Прощай, Мой Друг
Музыкой турбин и колес Поезд или лайнер умчит Это наяву и всерьез И гитара тихо звучит Вспоминая рассветы и
