The Balcony Scene
Don't react when I tell you...
And don't react when I tell you...
That bright lights mean nothing to you
'Cause no one would know the sound of a ghost
And I might be something to you
Beyond beautiful is the sound of a ghost
Can we lose our minds
And call it love for the last time?
(Yeah)
My darling never rest
Until the darker gets
The best of all we had
Can the cold carry on?
When the light means nothing to you
Then no one would know
The sound of a ghost
And I might be perfect with you
But no one would know
So tell me, tell me
Have you ever really danced on the edge?
Is something still scaring you?
Have you ever really danced on the edge?
The count of three is up
Have you ever really danced on the edge?
All right, then, tell me so
Have you ever really danced on the edge?
Just hold my hand and jump
And bright lights mean nothing to you
'Cause no one would know the sound of a ghost
Oh, no one would know the sound of a ghost
Похожие новости.

Письма С Границы
На что я смотрю? На тополя под моим окном Все меньше листьев, скоро будет зима. Но даже если Зима будет долгой, Едва ли она будет вечной. Ну, а тем временем Что же нам делать

Песенка Про Мангустов
"Змеи, змеи кругом - будь им пусто!" - Человек в исступленье кричал, - И позвал на подмогу мангуста. Чтобы, значит, мангуст выручал. И мангусты взялись за работу, Не щадя ни себя, ни родных,

B?ser Wolf
Sie malt gern Bilder von sich selbst und riesengro?en M?nnern in einer Zwergenwelt. Sie wei? Geschichten, die sie nie erz?hlt, die meisten davon hat sie selber erlebt. Wie die vom b?sen Wolf, der hin und

Грає Вітер
Грає вiтер, у сопiлку виграє, Соловейко щось виспiвує своє. Так витьохкує - музичить: тьох, тьох, тьох! Завмирають серденька в обох. Приспів: До схiд сонця, на свiтанку, Одягну я вишиванку. Вишиванку одягну, Як дивограй, як дивограй. Милий, рiдний, мiй Iванку, В

Протилежність
Все так складно... Ми - чистий аркуш... Зобрази там почуття... Я домалюю далі усе сама, А ти не чекай в тіні, знайди слова. Звісно, категорична відмінність, Ми - абсолютна протилежність... Я буду гарною тобі на зло, Та ти