Белое Танго
1. Когда якоря мы подняли и отошли от причала,
Усталые волны стонали, отчаянно чайка кричала,
И ветер, ворчливый попутчик, у борта рыдал завывая,
И плакал пехотный поручик, от злости погоны срывая.
ПРИПЕВ:
Как закрою глаза, снова вижу: пепел, кровь и родного мустанга…
И летит, все летит над Парижем
Эмигрантское белое танго.
2. Здесь свои ордена пропиваем, а потом в кабаках мелим ересь.
Да еще кителя надеваем, все как будто на что-то надеясь.
Только мне по ночам нет, не ивы шелестят беспокойно ветвями -
Это стонут в татарском проливе десять тысяч оставленных нами.
ПРИПЕВ:
3. Я в изгнанье согласен, но все же, как-никак, мы частица России.
Отчего ж на душе так тревожно за ее бесконечные сини?
Вы же сами себе отомстите, захлебнувшись своею же кровью.
Но, а нас, если можно, простите,
Нам дожить бы теперь с этой болью.
ПРИПЕВ:
Похожие новости.
Strange Desire
Oh~ooh~oh, oh~oh oh-oh, Oh~ooh~oh, oh-oh, Oh~ooh~oh, oh~oh oh-oh, Oh~ooh~oh, oh-oh, I don't wanna go to hell, But if I do, It'll be 'cause of you, And a young man's, Gonna make mistakes, Till he hits the brakes, My heart's on
Слова
Слова не ті і не тому, але бодай хоч щось... Хоч плот замість човна на переправі, І хоч не поперек ріки, а вздовж. І не душа, а плоть, але у вічній справі. Хоч пекло,
Du Lebst Nur Einmal (Vorher)
Unterwegs auf der Stra?e, die dich nach morgen f?hrt. Im R?ckspiegel siehst du all die Jahre hinter dir. Keine Zeit, gro? zu bereuen; niemand gibt dir was zur?ck. Dreh dich nicht zu lange
The Leader
I looked to the North, and I turned to the West, For a sign, a light in the sky, Oh the message is clear, that the time is near, For a leader to
Арівідерч
На схилах днів біжить знов річка Разом зі мною все вперед. Вона завжди така як звичка, У ній я бачу свій портрет... Я бачу там як гаснуть свічки, Як час зникає в нікуди, Вмиваючи своє обличчя, Я
